Дети горькой воды. Юлия Рахаева

Дети горькой воды - Юлия Рахаева


Скачать книгу
издеваться! – возмутился Филипп.

      – Да я даже не начинал, – с улыбкой ответил Росс, хотя понимал, что, возможно, уже перегибает палку.

      Филипп тяжело вздохнул и вытянул руку с оружием вперёд в направлении цели. Осмотрев его с ног до головы, Росс проговорил:

      – То, что рука почти прямая, это правильно. А вот ноги…

      С этими словами он подошёл к Филиппу сзади и ногой ударил по его сапогу, заставляя расставить ноги шире. Тот от неожиданности покачнулся, но устоял и вернул упавшую руку в исходное положение.

      – Каблуки должны быть параллельно плечам, – сказал Росс. – Вес равномерно распределён на обе ноги. Не наклоняйся вперёд. Рука должна быть под некоторым углом. То есть ты словно стоишь к цели чуть боком.

      И Росс, взяв Филиппа за плечи, повернул его так, что он теперь стоял в полуобороте налево.

      – Опусти руку, – проговорил Росс. Филипп повиновался. – Теперь закрой глаза и направь оружие на цель. По памяти. Только спокойно и медленно.

      Филипп поднял руку. Росс оценивающе посмотрел на положение револьвера.

      – Ну, почти, – сказал он. Затем Росс взял руку Филиппа, держащую оружие, в свою и немного поправил положение его пальцев.

      – Большой палец должен быть параллельно стволу, – добавил он. – Теперь опусти руку, встань, как обычно. И снова вставай в боевую позицию. Хорошо. Лучше, конечно, тренироваться, когда он у тебя на поясе.

      Росс снял свой пояс с кобурой, предварительно достав револьвер, и протянул его Филиппу.

      – Надевай.

      Эскот послушался и убрал револьвер в кобуру.

      – Теперь достаёшь револьвер и становишься в боевую позицию, когда я скажу.

      – Хорошо, – кивнул Филипп.

      – Сейчас!

      Посмотрев на то, как Филипп едва не выронил револьвер, Росс вспомнил их дуэль, которая, как он теперь окончательно понял, была убийством. Ну, или самоубийством со стороны Филиппа.

      – Ещё раз, – проговорил Росс.

      На пятый раз Филипп не выдержал.

      – Стрелять мы сегодня не будем? – спросил он.

      – По-моему, тебя кто-то разозлил, – вывел Росс.

      – Да, ты, – ответил Эскот.

      – Ты пришёл домой уже какой-то странный.

      – Знаешь, ты тоже не сильно добрый.

      – У меня дом в Тиере отобрали, – объяснил Росс.

      – Как это? – не понял Филипп.

      – Так это. Я, видите ли, там не живу, и вообще я позор для амаргов, потому что мало того, что живу как норт, так ещё и с женщиной сплю без брака.

      – А если бы женился, не отобрали бы?

      – Не уверен.

      – А ты хочешь жениться?

      – Это моё личное дело, – ответил Росс, решив прекратить этот разговор. Он пообещал себе, что никогда не женится ещё в шестнадцать. С одной стороны, Росс понимал, что это было от обиды на мать, но с другой, он просто не считал, что хождение вокруг костра и клятвы на глазах у соседей – это то, что было ему жизненно необходимо. Как и ношение браслетов.

      – Ладно, – улыбнулся Филипп. – Мы стрелять будем?

      – Ты


Скачать книгу