Превратности судьбы. Рассказы, очерки и повести. Любовь Шифнер
внешностью она напомнила ему Лидию. Характер у Марии был лёгкий и покладистый, через короткое время они подружились и решили доживать свой век вместе в квартире Альберта, но их мечтам не удалось осуществиться. Всё завертелось, как в бразильском сериале. Альберт должен был получить согласие на брак в своей церковной общине, и рассказал о своих намерениях зятю. Тот незамедлительно сообщил Лизавете неприятное для неё известие, озабоченная вдовушка прибежала на совет старейшин. Когда обсуждалось заявление Альберта, она категорически возразила против этого брака.
– Он у меня на сердце, – мотивировала она.
Не получив благословение церкви, наш друг остался в холостяках. Он был настолько растерян и подавлен, что сразу после собрания поехал к родному брату на другой конец Германии. Долго они беседовали. Не мог понять брат насилия над личностью, которое позволяют верующие люди, и не знал, что посоветовать доброму, но фанатичному в религии близкому человеку.
– А, что, если я переберусь жить в твой город? – предложил Альберт.
– Я был бы рад и помог бы тебе найти подходящее жильё, но подумай сам, как ты уедешь от своих дочерей, внуков, да и от всей твоей привычной жизни?
– Да, ты прав. В таком случае я ни на ком не женюсь.
Жизнь Альберта потекла в прежнем русле: церковные собрания, многочисленные поездки по городам, встречи с родными и друзьями. Тем временем миссионерская деятельность общины достигла небольшого города на севере Шри-Ланки. Посланники из Германии привозили аборигенам одежду, продукты питания, заодно брошюры на христианские темы. Местные жители заинтересовались новой религией, тем более что проповедники приступили к строительству хижин для новообращённых братьев. Вскоре христианская община в небольшом цейлонском городке достигла восьми человек. Услышав об очередной поездке в Шри-Ланку, Альберт предложил себя в качестве участника.
– Я горжусь тобой, отец, – похвалил зять и благословил в дорогу.
В целях защиты от опасных тропических болезней всем участникам будущей экспедиции сделали необходимые прививки. После проведённой профилактики нос Альберта распух и напоминал переспелую сине-багровую сливу. Ему пришлось сбрить усы и бороду, чтобы не испугать цейлонских братьев во Христе.
Перелёт был долгим и утомительным, миссионеры ног под собой не чувствовали, спустившись по трапу современного лайнера на цейлонскую землю. В аэропорту их встретил смуглый мужчина неопределённого возраста в пёстрой рубахе, чуть ли не прикрывающей короткие светлые брюки.
Это наш брат Махэш, – радостно сообщили Альберту спутники. – Он у нас водитель и переводчик.
Погрузив в старенький Кадиллак крупную поклажу из нескольких баулов и картонных коробок, миссионеры отправились в небольшой городок, расположенный в ста километрах от аэропорта. Альберт, привыкший к размеренному движению автотранспорта