Беглецы. Фиона Шоу

Беглецы - Фиона Шоу


Скачать книгу
асфальт, крыши и стены. Кое-где еще виднелись указатели: «Онкология», «Родильное отделение», «Посетители», но сами здания было невозможно различить сквозь всепроникающую зелень.

      Ласточка указывала дорогу, а Браконьер замыкал процессию. Ряды корпусов уступили место кольцевой развилке, поросшей розами. Девушка сверилась с картой и повернула направо. Джейк взглянул на Кэсс. Она свешивалась набок, и при ходьбе ее голова ритмично ударялась о плечо сестры. Отряд приблизился к длинному кирпичному зданию, изрисованному граффити. В окнах развевались занавески.

      – Разве мы еще не на месте? – спросил Браконьер.

      Ласточка молча показала рукой вперед и продолжила идти. Она шла так быстро, что за ней с трудом удавалось угнаться. Кэсс беспомощно, словно у нее не было костей, болталась на спине сестры.

      Они прошли через парковку, мимо знака «Остерегайтесь воров», вдоль кирпичного здания. «Лет сто назад оно было красивым», – подумал Джейк.

      Ласточка сняла сестру с плеч и прошептала что-то ей на ухо. Но Кэсс не открыла глаза: склонив голову, она неподвижно обмякла в ее руках, как тряпичная кукла. Джейк впервые увидел на лице Ласточки настоящий страх.

      В трехэтажном доме с высокими окнами и дверным проемом, украшенным резными каменными листьями, было не меньше двадцати комнат. На крыше было множество дымоходов. Издалека дом производил впечатление жилого. Но вблизи становилось видно, что его разрушил пожар. Первый и второй этажи сгорели дотла, сквозь пустые глазницы окон виднелись почерневшие кирпичные стены. Входной двери не было.

      Судя по всему, пожар произошел много лет назад, потому что здание поросло травой, которая сейчас торчала из окон, а по выгоревшим этажам беспечно летали птицы.

      – Это убежище Беглецов, – сказал Олли. – Здесь мы можем оставаться сколько захотим.

      – Выглядит совсем заброшенным, – вздохнула Марта.

      – И стремным, – добавил Дэви и тихо шепнул Джейку: – Тебе подойдет.

      В холле на месте лестницы оказалась только выжженная дыра.

      – Мы не можем подняться на третий этаж, – огорчилась Ласточка.

      В ее глазах читались боль и отчаяние. Она укачивала неподвижную Кэсс на руках, и Джейк надеялся, что малышка просто спит.

      – Мы можем украсть где-нибудь стремянку, как стемнеет, – предложил Дэви.

      – Нет. – Браконьер снял рюкзак и повернулся к Ласточке и Кэсс. – Мы должны как можно быстрее подняться наверх.

      Он изучил свои бумаги, осмотрел дом со всех сторон и показал взглядом на верхний этаж.

      – Там, наверху, пожарная лестница. Поднимемся по ней.

      Я залезу по стене и опущу ее.

      Он обратился к Олли.

      – Подсади меня.

      Джейк всегда безошибочно определял, кто умеет хорошо лазать, по тому, как они смотрели на стену, дом или дерево. И по взгляду Браконьера он все понял… Джейк почувствовал, как к горлу подступил ком.

      – Ему не удастся подняться, – нечаянно сказал он.

      – Почему ты так думаешь? – спросила Ласточка.

      Джейк вжал голову в плечи. Он не хотел говорить свои мысли


Скачать книгу