Бродяги. Путь Скорпиона. Павел Владимирович Волчик
Анемед.
Молодой человек выпучил розовые глаза, голодным взглядом проводил удаляющийся отряд.
– Не ходи туда…
Щёки Анемеда покраснели, он задышал часто, как бывало с ним в приступе астмы:
– Мы поклялись. Командир сказал, что щедро наградит меня за первый бой…
– Луукас не знает, что делает.
– Там мои друзья. – Альбинос упрямо сжал губы и плавно высвободил руку. – Я их не брошу.
– Ты забыл, кто твой наставник? – голос Моргреда из скучного сделался острым, хрустким, как весенний ледок на реке. – Я лучше тебя знаю, когда следует биться, а когда ждать.
– Вот и ждите, – Анемед тронул коня пятками и послал его рысью.
– Мальчик! – голос колдуна дрогнул.
Ученик не оглянулся. Моргред видел белеющий, коротко стриженный затылок Анемеда, пока юношу не поглотила красная глотка циркового шатра.
2
Въезжая под купол, командир Гончих ожидал увидеть перепуганную чернь, жмущуюся друг к другу, растерянных артистов, которым оборвали представление. Но в тишине, наполняющей своды цирка, чувствовалась предгрозовая свинцовая тяжесть.
– Хлеба и мёда тебе, Циклоп! – крикнул паяц, жонглируя тремя небольшими тыквами.
Луукас Краснолицый криво ухмыльнулся. Ориоль-проказник, Ориоль-чревовещатель, сказочник и трепач, бродяга и проходимец – без дома, без рода, но с именем, известным от Кембрийских гор до Горького моря. Вот уж кто здесь лишний – пожилой кудрявый шут в тёплой жилетке из овчины, развлекающий народ своими байками и кривлянием.
Одна тыковка выскользнула из рук клоуна и раскололась об пол. Рыжая мякоть с семенами разлетелась в стороны.
– Зрелая! – удивился Ориоль, не прекращая подбрасывать в воздух оставшиеся плоды.
Командир молча проехал вперёд, давая дорогу своим людям. Всадники разделились на две линии, образуя внутри арены полукруг. Клоун бровью не повёл.
– Ты с приятелями? Или собрал всех своих сыновей от разных жён? Ай Луукас, ай блудливый кот!
В зале раздались короткие смешки. Командир побагровел, только теперь ощущая, что он оказался в центре внимания и за каждым его движением наблюдают. Рука под плащом незаметно сжала рукоять гром-оружия.
– Лови! – выкрикнул Ориоль и бросил тыковку одному из всадников, стоявших рядом, случайно или намеренно, – лучшему фехтовальщику в отряде Гончих.
Фабиус Мечехвост выхватил палаш и небрежно разрубил тыковку. Сочные ошмётки упали к ногам лошади. Физиономия Фабиуса осталась такой же плоской и каменной.
Клоун отбросил мешавший плод и громко забил в ладоши:
– Ай да ребята в отряде у Циклопа! Ай да молодцы!
Публика угрюмо молчала.
– Пусть Циклоп скажет! – послышался мужской голос с задних рядов. – Дай ему выговориться, Ориоль!
– Пусть говорит! – деланно возмутился клоун. – Разве я закрываю ему рот?
– У меня многие оставались без языка только за то, что произносили эту кличку, –