Следующий Эверест. Как я выжил в самый смертоносный день в горах и обрел силы попробовать достичь вершины снова. Джим Дэвидсон

Следующий Эверест. Как я выжил в самый смертоносный день в горах и обрел силы попробовать достичь вершины снова - Джим Дэвидсон


Скачать книгу
было слышно, что шум грохочет всё ближе и громче. В груди у меня всё сжалось.

      – Ого, уже близко, – сказал Барт.

      Мы с ним сели. Словно пытаясь увидеть что-то сквозь жёлтую ткань палатки, мы оба уставились налево, в сторону Нупцзе.

      И вдруг справа раздался оглушительный грохот. Мы резко повернули головы туда. В следующее мгновение грохот превратился в подобный грому рокот. Ещё одна лавина, с другого склона.

      – Что-то тут не так! – крикнул я. – Хватай шапку и маячок[23] и давай наружу!

      Стараясь перекричать нестерпимо нарастающий грохот, Барт заорал в ответ.

      – Нет у меня маячка!

      – Тогда просто вали, быстрей!

      Барт задёргался, пытаясь вылезти из спальника. Я рванулся к двери палатки и потянулся к молнии, но промахнулся, оттого что палатку вдруг резко подкинуло. И мы, и палатка, и весь ледник под нами толщиной в триста метров подскочили на двадцать сантиметров в воздух.

      Внутри у меня всё перевернулось.

      Через долю секунды нас швырнуло вниз.

      Затем палатку снова подбросило. Казалось, мы не меньше двух секунд парили в воздухе, а потом снова рухнули вниз.

      Внутри палатки мы с Бартом одновременно то взлетали вверх, то приземлялись обратно, словно плыли в спасательной шлюпке по океанской зыби.

      – Плохо дело! – крикнул я.

      – Что это? – вскрикнул Барт.

      Вертикальное движение на мгновение прекратилось, а потом ледник под нами будто содрогнулся.

      Да что ж это такое-то?

      Наверное, две мощные лавины разом обрушились на ледник с такой силой, что всё ледовое поле вибрировало, как барабан. Но всё равно что-то не стыковалось.

      Откуда это содрогание и почему две лавины одновременно сошли с разных сторон?

      И тут меня осенило.

      Землетрясение!

      Глава 4

      Земля вздрагивала чаще, и обе лавины грохотали всё громче.

      Если мы так и будем сидеть в палатке, когда они настигнут нас, значительная площадь поверхности палатки затащит нас под снежную массу и будет держать там, как якорь. Если мы будем снаружи, наши шансы на выживание повысятся, может, даже получится удержаться в верхнем слое ползущей лавины.

      Скорее наружу!

      Барт пополз к выходу. Я, наконец, расстегнул молнию на двери, и он торопливо выбрался на улицу. Я вылез из спальника и поспешил за ним.

      Прежде чем покинуть палатку, я окинул взглядом снаряжение, соображая, не пригодится ли мне что-нибудь. Заметил свой лавинный трансивер[24] и подумал, не включить ли его. Если я окажусь погребён под лавиной, маячок поможет отыскать меня раньше, чем я задохнусь. Даже в случае моей гибели, настроенный на постоянную передачу сигнала маячок поможет точно определить, где находится тело. Быстрое обнаружение трупа облегчит работу спасателей и горе моей семьи, чего не будет, если тело так и останется под снегом.

      Я выхватил из сетчатого бокового кармана на стенке палатки гаджет размером с ладонь. Утопив


Скачать книгу

<p>23</p>

Лавинный маячок (он же датчик, или бипер) – прибор, излучающий и получающий сигналы на определённой частоте. Другие устройства, находящиеся в режиме приёма, эти радиосигналы получают и позволяют с относительной точностью определить местоположение излучающего устройства. Для человека, попавшего в снежную лавину, прибор становится единственным шансом на спасение. Принцип работы маячков один и тот же. Все они принимают сигналы и передают их. Разница состоит в методах воспроизведения полученных сигналов.

<p>24</p>

Трансивер – прибор, способный как принимать, так и передавать сигналы.