Туда, где растет амарант. Кейт Андерсенн
его собственной брони? И будто становится где-то внутри теплее и легче. Он в необъяснимой нерешительности перевел взгляд на пламя свеч.
– Значит, решено! – хлопнул в ладоши Венто. Как-то чересчур весело. – Знаете ли, нечасто я принимаю гостей, а от того не помню себя от радости.
Венто издал почти искренний смешок.
Капитан Энрике задвинул юнгу себе за спину.
– В чем ваша цель? – уточнил он.
– А разве вам не кажется это забавным? – отвечал вопросом на вопрос Венто, доставая из одного из шкафчиков небольшую миску на ножках и глиняные мелкие чашки. – Вы искали встречи со мной полтора года, и вот, наконец, небо смилостивилось над нами, вы у меня на борту и я смею угостить вас горячим шоколадом… Впрочем, чего это мы на «вы»? Давай на ты, капитан Энрике. А меня можешь звать Венто.
Кристине хотелось рассмеяться. Она не знала почему. Просто теперь все вокруг было… по-иному, так, как должны бы быть, наконец, все вернулось на круги своя. А может, это просто свечи.
И только противная царапина ныла при движении рукой.
– Я не пью с пиратами, – возразил капитан Энрике.
– Я вина и не предлагаю, – пожал плечами Венто и зажег маленькую свечу, устанавливая ее под той самой миской на ножках. – Горячий шоколад – это разве выпивка? Юнга, не хочешь мне помочь?
– Не подходи к нему, Кри, – предупредил капитан Энрике, останавливая метнувшуюся к «чуду» Кристину рукой.
Венто с любопытством поднял голову от стола, над которым продолжал выполнять манипуляции приготовления горячего шоколада.
– Но, капитан… – начала Кристина, – он же…
– Вы знакомы? – вдруг спросил капитан Энрике. – Верно, ты назвал его как-то… Буска..дор?
– Это на эсперанто, – пояснила Кристина. – «Бускадор» – значит «искатель». Он же нас не обидит, неужели вы не видите? У него… глаза добрые.
Капитан Энрике хмыкнул. И не пустил Кристину.
– Умеете вы молодежи дурить голову. Бускадор.
– Повторяю, зовите меня Венто, – тряхнул пепельными космами пират, и в голосе его на миг проступил тщательно скрываемый ранее металл. – Да… – он обратил внимание на Кристину и ее плечо. – Твоему юнге не помешает обработать плечо. Там довольно глубокая царапина.
И он нырнул в ящик стола, а потом бросил капитану Энрике баночку с мазью.
– Капитану стоит заботиться об экипаже. Не так ли, Кри? – и, поймав взгляд Кристины, пират ей заговорщицки подмигнул. – Кстати, ты поблагодарил юношу за спасение твоей жизни? Всем бы таких юнг, Энрике.
Венто покачал головой, и достал из мешочка шоколадную глыбу.
Глава 18. Закон и шоколад
Свеча мерцала под миской. А в миске запахами плавилось нечто горькое, и пряное, и сладкое одновременно. Что-то, что Венто назвал шоколадом.
Кристина не могла оторвать взгляда от этого действа, пока не принесли воду по просьбе капитана Энрике. Тогда он приказал