А единороги будут?. Ирина Смирнова
где стоял приличных таких размеров столик, как раз с мою кухню, сервированный скорее под легкий перекус, чем под обед. Правда, тут же появился потрясающей красоты юноша с супницей в руках. Потом был такой же красавец с дымящейся картошкой. А разнообразное мясо и так уже стояло на столе, тонко нарезанное.
Местные столовые приборы не сильно отличались от тех, с которыми я уже была знакома. Я даже ложке для оливок не удивилась. А уж скрученную в валик влажную салфетку вообще восприняла как родную.
Рикиши, как и полагается настоящему джентльмену, ухаживал за мной, а я посматривала краем глаза, чтобы не опозориться, какую вилку или ложку он берет. Искусство красиво питаться всегда давалось мне с трудом, но азы столового этикета я освоила еще в детстве и обновляла время от времени на корпоративных ресторанных посиделках. Отличия были настолько несущественные, что к концу обеда я совсем расслабилась.
– Приятно, что мне не придется тратить много вашего времени на знакомство со столовыми приборами, – резюмировал Рикиши, отодвигая мой стул из–за стола и помогая мне встать.
– Я рада, что вам приятно, – почти пропела я и, цепко ухватив юношу под руку, проворковала ему на ухо: – А теперь быстро рассказывайте: что, где, когда и, главное, зачем!
– Простите, леди?.. – парень попытался изобразить ничего не понимающего простачка, но это явно было не его амплуа, да и мой суровый взгляд не предвещал ничего хорошего.
– Ну… в общем…
– Не юли! – гаркнула я на весь коридор, и меня тут же затянули в мою спальню.
– Леди, вы – копия дочери моей госпожи, Алисы, – и уставился на меня так, как будто выдал страшную тайну, которая все проясняет.
– И?.. – мой многообещающий взгляд стал еще более многообещающим.
– Ну…
– Рикиши!
Парень обреченно вздохнул и выдавил еще пару крупиц бесценной информации:
– Ей скоро придется проходить испытание…
– И?!..
– Она его завалит, – обреченно выдохнул парень и умоляюще уставился на меня.
Но я была неумолима.
– Вам надо пройти это испытание вместо нее.
– И?!..
– И все! – парень затих и нахохлился, смотря на меня как на палача.
– Преимущества для меня? – я решила перейти к наводящим вопросам, раз просто так мне информацию не выдают даже под давлением.
– Вы будете признаны наследницей леди Марими.
Удалившись за ширму, я стянула с себя нижнюю юбку, чтобы спокойно плюхнуться на кровать и предаться размышлениям. Что–то тут не сходилось.
– А куда денется дочь леди Марими?
– У леди нет дочери, она удочерит вас. Дочь есть у моей госпожи…
Я подождала, но подробностей не последовало. Допрос с пристрастием продолжился.
– Женщина, которая была здесь с тобой, это кто?
– Моя госпожа… леди Сонола, – добавил он, после того как я зло на него прищурилась.
– Странно, мне показалось, что мы с ней ровесницы, – хмыкнула я, пряча за ехидством обычную женскую зависть.
– Леди