Корона из земли и огня. Азука Лионера
должна была научиться не совать нос в дела, которые тебя не касаются. Иначе кто-то сделает то же самое с тобой. И я уверена, что в твоей жизни найдется секрет, который не стоит выносить на свет, не так ли?
Она делает ко мне шаг и дает мне время, чтобы ее слова улеглись в моем сознании. Я с трудом сглатываю.
– Твой фальшивый ритари, – шепчет она. – Куда он подевался? Я могла бы поклясться, что он никогда от тебя не отходит.
Я сужаю глаза. «Игнорируй ее!» – приказываю я себе. – «Есть более важные вещи, о которых ты должна позаботиться».
– Мой король, – выдавливаю я. – Где солдаты из Фриски?
Он поворачивается ко мне спиной и натягивает брюки, а потом проводит рукой по волосам, взлохмаченным Линнет. На его запястье позвякивает браслет, который я раньше никогда не видела.
– Ответ за ответ, – наконец произносит он. – Если ты скажешь мне, где Леандр, я выдам тебе расположение фрискийских войск.
Мое дыхание становится неглубоким и прерывистым. Хитрая ухмылка Линнет и вид, с которым она наматывает на палец прядь волос, заставляют меня сильнее беспокоиться. Только усилием воли мне удается удержать свою силу, которая просыпается из-за моей нервозности и бежит по венам, более холодная, чем обычно.
– Леандр не здесь, – наконец отвечаю я. – Он на время уехал в Бразанию. На его оруженосца Фулька напали, поэтому…
– Этот оруженосец, – прерывает меня Линнет тягучим голосом и хватает пузырек со столика рядом с кроватью. – Это у него было с собой? – глядя на меня с ожиданием, она взбалтывает жидкость во флаконе.
Я судорожно сглатываю.
– Откуда мне знать?
– Ну, мужчина мало что может сделать с этим пойлом, – замечает она. – И точно не мальчик.
– Почему? – допытывается Эсмонд. – Что это за зелье?
Мысли проносятся в моей голове. Как, черт возьми, к Линнет попало снадобье, которое было у Фулька, и сколько ей на самом деле известно. Судя по ее самоуверенному поведению, слишком много.
Мне стоит поскорее отсюда исчезнуть.
– Я ответила вам, мой король, – поспешно замечаю я. – Леандр не здесь. Теперь скажите мне, где солдаты из Фриски.
Эсмонд выгибает бровь.
– Не здесь, – звучит краткий ответ. – Как вы сами предложили, мы отправили их на границу.
Тогда возможно ли, что на Фулька напали они. Но зачем?
– Ты хочешь и дальше мучить своего любимого супруга? – спрашивает Линнет и призывно встряхивает флакон.
– Это… снадобье от недомогания, – говорю я. – Чтобы я… скоро смогла… быть с вами.
Звонкий смех Линнет отражается от стен.
– Прекрати нас дурачить!
Я расправляю плечи и сдерживаю магию, которая рвется уже на самой поверхности. Но я не хочу новых проблем.
– Я пойду. Я нужна Фульку. Когда Леандр вернется, я передам вам сообщение.
Когда я берусь за дверную ручку, кто-то хватает меня за плечо и разворачивает назад. Моя магия