Корона из земли и огня. Азука Лионера
мы проезжаем последний перекресток на пути в Бразанию, я вскидываю в воздух кулак, приказывая остальным всадникам остановиться.
Я замечаю следы копыт, пересекающие дорогу, но ведущие не к моей деревне.
– Что случилось? – спрашивает один из моих спутников, поравнявшись с Элорой. Моя кобыла прижимает уши, и мне приходится успокаивающе похлопать ее по шее.
– Слишком много наездников для приграничного района, – задумчиво говорю я. – Не находишь?
Он кивает и свистит приятелю.
– Ты слышал, чтобы король отправлял новые войска на границу?
Тот качает головой.
– Точно не конные. Отправили несколько пеших солдат, но кавалерия все еще находится в сборном пункте.
– А что с фрискийскими солдатами? – интересуюсь я.
– Об этом ничего не знаю, – отвечает он.
Я стискиваю зубы и продолжаю изучать следы. Среди следов копыт попадается несколько следов ног. Слишком много коней для торгового каравана. Тогда должны быть и свежие следы от повозок, но их нет. Большинство следов ведут к границе, но некоторые – в Бразанию. Здесь отряд разделился.
– Вперед! – приказываю я и пускаю Элору рысью.
Издалека я вижу дым.
Я гоню Элору и уже не забочусь, что остальные остаются позади. Мое сердце бьется в такт со стуком копыт лошади. Я судорожно пытаюсь различить шум боя за дробным перестуком, но из-за шума скачки ничего не слышу.
До жуткого тихо.
Чем ближе я к Бразании, тем больше ощущаю запах гари и сожженного зерна.
«Я опоздал. – Эта мысль застревает во мне как язва. – В этот раз они не смогли защититься».
Поля вокруг деревни охвачены пламенем. Я могу проехать в Бразанию только по узкой дорожке, вьющейся через клубы густого дыма. К счастью, Элора мне полностью доверяет и мчится сквозь дым, не обращая внимания на вспыхивающее по сторонам пламя.
Весь урожай года уничтожен. Но что-то меня настораживает. Зачем земельцам поджигать наши поля? Они всегда грабили припасы. Им невыгодно заморить нас голодом.
Когда я почти добираюсь до границы, всего в нескольких сантиметрах от моей головы со свистом пролетает стрела. Я ощущаю щекой, как она рассекает воздух. Успокаиваю вставшую на дыбы Элору.
– Прекратить огонь! – ревет кто-то из хижины на окраине деревни. – Это Леандр!
Я соскальзываю с седла и поднимаю руки, показывая, что безоружен. Постепенно некоторые жители деревни выходят из хижин и бросаются ко мне.
– Слава богам! – выдыхает мать Вальдура. – Мы увидели издалека вашу синюю куртку и подумали, что вы один из них.
– Них? – переспрашиваю я. – Что здесь произошло?
– На нас напали, – говорит пекарь, отец Фулька. – И кроме огня, их ничто не могло остановить. Но… почему вы здесь? Мой мальчик до вас не добрался? С ним… все в порядке?
Я сдерживаю вопросы, вертящиеся на языке, и кладу руку пекарю на плечо.
– Он добрался до Двора Пламени. Его