Холодное блюдо. Крейг Джонсон

Холодное блюдо - Крейг Джонсон


Скачать книгу
осторожно опустил панель с плеча, чтобы не задеть гвозди.

      – Нет. – Теперь наступила теоретическая часть проекта, поэтому Генри подошел ко мне и тоже оперся на бильярдный стол. – А ты?

      Он скрестил руки на груди и задумался о платежном средстве с самым низким показателем.

      – Нет, но я слышал, что так можно.

      – От кого?

      – От стариков вроде тебя.

      – Я даже не на год старше тебя.

      Генри пожал плечами и прочел надпись:

      – «На Бога уповаем». Я хотел использовать старые добрые пять центов, но ток проводится через медь, это я точно знаю.

      Я со стуком кинул панель на пол.

      – Я знаю ровно столько, чтобы охренеть как этого бояться. Что, обязательно заниматься этим сегодня? – Он скорчил рожицу. – В смысле, холодильники работают, обогреватели – тоже, даже лошадь горит…

      – Пони.

      – Да пофиг.

      Генри вздохнул и заглянул в бар.

      – Только если кто-то захочет сыграть в бильярд.

      – Твоя жизнь стоит игры в бильярд? – пихнул его плечом я.

      Он на мгновение задумался.

      – Видимо, так и есть, – Генри положил пенни на выставленный ноготь большого пальца. – Орел – рискнем, решка – идем к остальным в темноту.

      Я кивнул, и он подбросил монетку в мою сторону – я не поймал, поэтому она свалилась в кучу с панелями. Мы уставились друг на друга.

      – Я не знал, что надо было ловить.

      Он вытащил вторую монетку из пачки.

      – Не переживай, их тут еще сорок девять штук. Уж одну ты точно поймаешь.

      Генри подкинул следующую монетку, и я выхватил ее в воздухе и положил на тыльную сторону ладони. Вторая ладонь какое-то время продолжала накрывать пенни, пока я накалял напряжение.

      – Убиваешься в неизвестности?

      – Не совсем, потом мы будем подкидывать монетку, чтобы решить, кто будет засовывать пенни в блок. – Я раскрыл монетку и поблагодарил Бога, на которого мы уповаем, что там была решка.

      – Идем, куплю тебе колу.

      Я неторопливо последовал за Генри, пока тот шел к остальным у бара. Стены были увешаны работами разных художников, которым Фонд давал место жительства. Картины были очень разными, но каждая напоминала мне о человеке, занимавшем соседний стул, а с художниками всегда интересно разговаривать, если ты готов обсуждать их искусство.

      В углу бара собралась небольшая группа, лишь слегка озаряемая единственным источником тусклого света. Пара бродячих охотников, все еще облаченные в камуфляж и оранжевые жилеты; видимо, олени в этом году носили синее. Я узнал Бака Морриса, одного из местных ковбоев, который отвечал за крупный рогатый скот Фонда. Его было легко заметить из-за шляпы – потертый от непогоды «Резистол», который какой-то нефтяной чиновник предложил купить за 250$. Все говорили, что тогда Бак опоздал на пароход. Молодой человек рядом с Баком был одет в потрепанную джинсовую куртку, а черты лица сразу же выдавали в нем шайенна. Видимо, он из другого округа, потому что я его не знал.

      Следующим был Роджер Рассел, электрик из Паудера в южной части округа, который


Скачать книгу