Убийство в «Звезде сафари». Майя Габриэль Леонард
сегодня тепло, – согласился дядя Нэт и представился: – Меня зовут Натаниэль Брэдшоу.
– Нет, я сейчас умру!
Дама продолжала обмахиваться и тяжело отдуваться. Все пальцы у неё на руках были в кольцах, а запястья в браслетах. Хол сочувственно улыбнулся. Женщина посмотрела на него и была явно довольна тем, что хоть кто-то заметил, насколько она изнывает от жары.
– Как выехала из Англии, так и не имела возможности переодеться во что-нибудь лёгкое, – объяснила она. – Оказывается, мой багаж недоступен, пока я не сяду на поезд. Значит, вы тоже едете смотреть водопад Виктория?
– Да, – кивнул бывший полицейский и тоже представился: – Эрик Лавджой.
– Меня зовут Берил Браш.
– Прошу прощения, – сказал дядя Нэт, – вы не та Берил Браш, которая писательница и автор серии женских мистических детективов?
– О! – встрепенулась дама. – Вы читали мои книги?
– Да-а, был знаком с одной. Она называлась «Умрём все вместе».
– Как это замечательно! – восхитилась писательница и повернулась к Эрику: – В этом романе убийство происходит во время ужина. Подозреваются все присутствующие и каждое блюдо, которое они пробовали…
– Точно! Очень оригинальный и интересный сюжет, – закашлялся дядя Нэт, будто в горло попала крошка.
– Можно мне спросить, миссис Браш? – поспешил вмешаться Хол.
– Мисс.
– Извините, мисс Браш. Вы здесь, чтобы найти сюжет для вашей новой книги?
– Мой племянник. Харрисон Бек, – тотчас представил его дядя Нэт.
– Приятно познакомиться, Харрисон, – томно ответила мисс Браш. – Да, я отправляюсь в это путешествие, так сказать, за вдохновением. Мои читательницы требуют, чтобы я выпускала по книге в год, и я не могу их подвести. – Вскинув вверх белую пухлую руку, она романтическим жестом приложила её к своему лбу. – О, эти жаркие африканские ночи! О, этот одинокий поезд, единственный на тысячи миль вокруг! За окном дикая саванна, глубокая ночь, но купе роскошного вагона всё ещё освещено жёлтым светом ароматных свечей. Чернокожий слуга в белоснежной ливрее вносит поднос с холодным шампанским и фруктами. Под стук колёс позвякивают фужеры…
Мужчины переглянулись, Хол потупился, но писательница уже поменяла интонацию. Она вдруг резко бросила руки на стол и согнутыми пальцами с крашеными ногтями, словно когтями, стала царапать скатерть.
– А днём на охоту выходят хищные звери, львы и леопарды. В небе парят грифы, а по земле извиваются ядовитые змеи… – И она тут же поставленной на ребро ладонью изобразила ползущую по столу змею, после чего спокойно подняла руки вверх и стала взбивать на голове свою пышную причёску. – Ну, вы поняли. И конечно, злодейство. И конечно, тщательно скрываемая тайна. Без этого нельзя.
Хол снова улыбнулся, но уже про себя. С одной тайной он уже столкнулся. Но вслух заговорил о другом:
– Мой дядя Нэт тоже пишет книги.
– Правда? – Мисс Браш изогнула бровь и явно насторожилась. –