Ее отважный капитан. Дайан Гастон
или толпились небольшими группками и оживленно беседовали.
Хелен ахнула при виде такого зрелища. Она видела Брюссель лишь в сумерках и ночью, когда они с Уилсоном въехали в город по тесным, узким улочкам и поднялись на холм, где находился их отель. В поисках Дэвида они вернулись на те же узкие улочки, тамошние магазины и питейные заведения напоминали лондонские – разве что вывески были на французском. Она и не догадывалась, как красив Брюссель – город изящества, величия и изобилия.
Когда они зашагали по дорожке среди других гуляющих, Хелен захотелось взять Риса под руку.
– Что это за место? – спросила она.
– Брюссельский парк, – ответил Рис. – Мы быстрее доберемся до нужной улицы, если срежем здесь путь.
И они пошли быстрее.
Неужели он не замечал здешнюю красоту? Хелен вертела головой, любуясь пестрыми цветами, пышной зеленью деревьев, белыми статуями богов и богинь, величественными зданиями.
Впереди несколько офицеров беседовали с модно разодетыми дамами. Когда они подошли ближе, один из офицеров в такой же форме, как у Риса, с любопытством посмотрел на них и кивнул Рису. Хелен узнала в нем спутника Риса, которого мельком видела в таверне в тот вечер, когда нашла Дэвида. Рис заметил приветствие друга, но не остановился.
Они вышли из парка, и вскоре впереди показались готические башни собора. Камни на солнце отсвечивали золотом, а витражные окна переливались красным, синим и зеленым. Хелен невольно остановилась полюбоваться.
Рис прошел еще несколько шагов и, развернувшись к ней, остановился чуть поодаль.
– Рис, он такой величественный, правда? – На миг она забыла, что они стали чужими.
Рис молчал, захваченный зрелищем: Хелен, освещенная солнцем, ее красивое лицо исполнено благоговения. Он подошел к ней, встал рядом.
– Да, красивый собор, – признал он.
Она оглядела все, что их окружало, и улыбнулась ему:
– Я ведь впервые вижу город по-настоящему!
Логично. Прежде она либо искала Дэвида, либо заботилась об Уилсоне.
– Я уже довольно давно в Брюсселе, – сказал Рис, – и привык к нему.
Оказалось, он отвык от ее улыбки, забыл, какое влияние она на него оказывала. Она разбередила старые раны, напомнив, как все у них когда-то было.
Рис отвернулся.
– Это собор Святых Михаила и Гудулы, католический храм.
– Вот как? – Хелен снова оглядела величественное сооружение. – Никогда раньше не была в таком храме.
Рис с Грантом посетили достопримечательности города, когда только приехали сюда. Рис охотно осматривал храмы и другие красивые сооружения, а также площадь Гран-плас со старыми готическими гильдейскими домами. Интересно, что подумает Хелен о фонтане «Писающий мальчик», в котором вода бьет из причинного места?
Она будто опомнилась:
– Прости меня, Рис. Я глазею, как туристка, а ведь нам надо идти.
Они повернули налево, на улицу Монтань, а потом сразу направо, на улицу, которая вела к Королевскому театру. Там Рис спросил у какого-то прохожего,