Мой возлюбленный – мужчина на Луне. Дон Нигро
Ты никогда не встаешь так рано.
СТЭНФОРД. Я и не ложился. Мне позвонила твоя мать, когда ты не пришла домой. Где ты провела ночь?
ЭВЕЛИН. Не собираюсь я говорить об этом с тобой. Ты мне не отец.
СТЭНФОРД. Кто он? Скажи мне, кто он?
ЭВЕЛИН. Какая тебе разница? Ты на все лето сбежал в Канаду с другой женщиной, а я, по-твоему, должна сидеть дома и ковыряться в носу?
СТЭНФОРД. Я уезжал в Канаду не с другой женщиной. Я ездил туда со своей женой.
ЭВЕЛИН. Что ж, у меня жены нет. Или у меня не должно быть и друзей?
СТЭНФОРД. Ты не должна оставаться с друзьями на всю ночь.
ЭВЕЛИН. Ты остаешься.
СТЭНФОРД. Я – не юная девушка.
ЭВЕЛИН. Я – юная девушка, но оставалась на всю ночь с тобой.
СТЭНФОРД. Когда ты со мной, я знаю, где ты, и что делаешь.
ЭВЕЛИН. Вот и представь себе, что я делаю то же самое с кем-то еще, только более молодым и симпатичным.
СТЭНФОРД. Господи, ты позволила этому преступнику использовать тебя в своих интересах?
ЭВЕЛИН. Он – не преступник, всего лишь Джон Барримор, и он совершенно безобидный.
СТЭНФОРД. Джон Барримор? Джон Барримор? Он и в шесть лет не был безобидным.
ЭВЕЛИН. Он очень милый мальчик.
СТЭНФОРД. На восточном побережье он переспал со всем, что движется.
ЭВЕЛИН. Как и ты.
СТЭНФОРД. Значит, ты провела ночь с Джоном Барримором, как обычная шлюха?
ЭВЕЛИН. Такой ты меня воспринимаешь? Обыкновенной шлюхой? Полной противоположностью, так сказать, необыкновенной шлюхе?
СТЭНФОРД. Я думаю, что ты – невинный ребенок, и Джон Барримор бесстыдно использовал твою невинность.
ЭВЕЛИН. И чем это отличается от того, что делал ты? Джон вывез меня в свет, ничего больше. Он милый, остроумный, и мы отлично провели время.
СТЭНФОРД. И как вы отлично проводили время этой ночью?
ЭВЕЛИН. Мы пили вино, и я немного захмелела. Ладно, сильно напилась. Многого для этого не нужно. Ты знаешь. И Джона тоже качало, вот мы и решили немного прилечь, до того, как он отвезет меня домой, а когда проснулись, уже наступило утро. Мы все время были полностью одетыми. Ничего такого не случилось. Клянусь.
СТЭНФОРД. Ты хочешь, чтобы я поверил, что Джон Барримор провел ночь с самой красивой девушкой Нью-Йорка и ничего не случилось?
ЭВЕЛИН. Ну, кое-что случилось. Он предложил мне стать его женой.
СТЭНФОРД. Джон Барримор предложил тебе стать его женой?
ЭВЕЛИН. Да.
СТЭНФОРД. Джон Барримор?
ЭВЕЛИН. Почему в это так трудно поверить? Я прям растаяла. Едва не сказала «да».
СТЭНФОРД. Ты не можешь выйти за Джона Барримора.
ЭВЕЛИН. Могу, если захочу. Почему нет?
СТЭНФОРД. И на что вы будете жить?
ЭВЕЛИН. Джон сказал, что нас будет кормить наша любовь.
СТЭНФОРД. Хочется посмотреть, как у него получится. А кроме того, Джон Барримор – псих.
ЭВЕЛИН. Он – не псих. Разве что немного сумасбродный.
СТЭНФОРД. Вся его семья безумна. Господи, они же актеры. Его отец в дурдоме, и я полагаю,