И невозможное возможно. Анна Светлова
неужели ты ничего не замечала раньше? Дороже тебя у меня никого нет, – тихо проговорил он.
На минуту чародейка потеряла дар речи. Ее уже давно никто так не называл.
– В академии ты был мне другом, защитником, советчиком, но после ее окончания неожиданно пропал. Одни говорил, что ты погиб, другие – что женился на богатой вдове. Где ты был все эти годы? Почему оставил, раз я была тебе так дорога?
Гилмор опустил взгляд, но она поняла его чувства – он был уверен в правильности собственных поступков.
– Как ты знаешь, мой отец – преступник. Он первый предположил, что пустошь Уснакс можно остановить и без Сферы. Идеи отца тогда не поддержали. Его обвинили в сговоре с Темными и предали смертной казни. Где-то там, у границ пустоши, ветер обглодал его мертвое тело до голых костей, а птицы растащили их в разные стороны. Дворянин по рождению, я с детства испытал на себе позорное клеймо сына предателя. Я поступил и окончил академию благодаря скупой протекции дальнего родственника. Что я мог дать такой девушке, как ты? Мне хотелось, чтобы у тебя была нормальная жизнь. Жизнь, где нет места ненависти, боли и разочарованию.
Мрачная усмешка скривила ее губы.
– И потому ты не придумал ничего лучшего, чем оставить меня, подкинув кошелек с золотом? А ты знал, что через неделю после твоего исчезновения, мой отец и старший брат утонули в озере во время грозы. Сердце матери не выдержало такого потрясения, и через месяц я похоронила и ее. Мне пришлось взять воспитание младшей сестры. Я заменила ей мать и отца.
Гилмор оторопел и на мгновение замер, пытаясь осознать услышанное.
– П-прости, – еле слышно пробубнил он. – Я ничего не знал. Я думал, что вы с Филиппом…
– А если бы узнал, то что? – с болью в голосе спросила Гертруда. – Пожалел и вернулся? Мне не нужна ничья жалость, ни твоя, ни Филиппа!
Она гордо вскинула голову, тряхнув золотистыми кудрями.
– Герти, ну зачем ты так? Я желал тебе только добра. Думал, что ты вышла замуж, родила детишек и живешь счастливой семейной жизнью.
– А тебе не приходило в голову, что меня можно было хотя бы предупредить? Мы ведь когда-то были друзьями. Один женился, другой просто исчез – уехал в неизвестном направлении.
Гертруда отвернула лицо, желая скрыть подступившие к глазам слезы. Сидящий напротив мужчина посмотрел на нее пристально, затем медленно поднял руки и протянул к ней. Его горячие ладони обхватили ее лицо и заглянули в глаза.
– Отчего же ты замолчала? Говори! – требовательно произнес он.
– Тогда мне нужна была помощь друзей, а теперь я научилась жить одна.
Внутри у него словно что-то оборвалось.
– Гертруда, я хотел тебя спасти.
– Гилмор, зачем ты приехал? – тихо спросила она.
– Я все так же хочу тебя спасти. Я все придумал. Мы спустимся в недра горы и создадим там свою реальность. Моей магии хватит на нас двоих, с помощью иллюзии я создам мир, похожий на этот, – глаза мужчины лихорадочно заблестели. – Никто там нас не найдет. Мы, наконец,