Отсчёт. Топи. Мария Андреевна Голобокова

Отсчёт. Топи - Мария Андреевна Голобокова


Скачать книгу
на первом этаже, да вдоль окружавшей веранду живой изгороди висели магические огни. Амулеты, служившие заменой свечам и факелам, в столице можно купить на каждом углу, и не удивительно, что даже в небогатых районах подобное встречалось довольно часто. Артефакторика вообще была одним из самых прибыльных направлений магического искусства, и я весьма удивилась, когда узнала об этом. Ярай никогда толком не рассказывал о своих богатствах – домик небольшой, убранство внутри самое обычное, в гардеробе всего ничего камзолов, пусть и из дорогих тканей. А на горе золота, подобно дракону, он не спал. И вот где тогда все его несметные сокровища, если даже от самого короля заказы то и дело поступали?..

      Окружённая зарослями барбариса веранда, на мой вкус, была самым подходящим местом для укромной беседы. И то ли Лэтис с этим был согласен, то ли каким-то образом прочитал мои мысли, что внутрь заходить я не хочу, но устроиться он решил именно здесь.

      – Прошу! – Лэтис услужливо отодвинул плетёное кресло и буквально свалился в соседнее, опрокидывая в себя последние капли из фляжки.

      Да уж, подобной резкой смены характера я никак не ожидала. Хоть перед глазами постоянно маячил Кирино, играющий масками как тот же Квиль жонглировал, а всё же непривычно сталкиваться с таким где-то ещё.

      – Алитта словно другой мир по сравнению со всем остальным материком, верно? – устроив лютню рядом со своим креслом, бард закинул ногу на ногу и посмотрел на меня. – Вся эта магия на каждом шагу, ньэннские технологии… разве что Нотта может потягаться в этом, да некоторые порты республики, но ни в Нитиро, ни в самом Коссэ ничего подобного больше нет. Келеро заметно отстаёт от Альяари, что уж говорить про Синтэрни или Ньэнн.

      Я выжидающе уставилась на Лэтиса. С чего вдруг он поднял эту тему? Да и к чему упоминание других государств и материков?

      – Мне интересно, где ты выросла, – таинственно улыбнулся он, щёлкая по краю шляпы. – Вряд ли Грассэ таскал тебя и Ларице за собой, а путешествовать он любит исключительно.

      – Зачем это тебе? – не выдержала и спросила прямо.

      Лэтис переключил внимание на так кстати подошедшую служанку. Судя по всему, он останавливался в этом месте не впервые и уже наизусть знал не только фирменные блюда, но и какие вина здесь подавались. И то, с какой лёгкостью бард переключался между развязным пьяницей и обворожительным мужчиной, заставляло проникнуться невольным уважением. Распознать игру на читательском вечере я не сумела, а значит, при должном мастерстве обмануть меня сможет любой желающий, и соваться в дворцовые интриги с такими навыками действительно рано.

      – О! – Лэтис оборвал собственную тираду о прелестях багета, что выпекали здесь, и постучал пальцами по столу. – Как насчёт того напитка с розовой водой? Как думаете, моей подруге понравится?

      Служанка закивала головой сродни ньэннскому болванчику и после очередной обворожительной улыбки барда со всех ног бросилась к кухне. Видимо, чтобы дорогому гостю не пришлось ждать ни


Скачать книгу