Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат. Антон Рундквист
нам предотвратить уничтожение мира? – на всякий случай уточнил Эдвин. – Отныне мы заняты исключительно поисками маленьких вислоухиков, коих здесь может и не быть вовсе?
– Вот когда вы так все описали, – грустно ответила Алира, – то затея перестала казаться хоть сколько-то разумной…
– Слушайте, – вмешался Нолан, – а почему он стоит и продолжает на нас таращиться? Почему не убегает? Как-то подозрительно… Пойду к нему и проверю.
Вислоух и впрямь точно бы нарочно дожидался, когда к нему придвинутся поближе, и только потом опять поскакал прочь. На следующей развилке он выбрал правый коридор.
– Напомните, зачем мы его преследуем? – попросил Эдвин.
– Можете назвать это предчувствием, – объяснил Нолан. – А можете – полным идиотизмом, но мне кажется, будто зверек осознано ведет нас куда-то. Как считаете, такое возможно?
– На острове Дракона, по-моему, все возможно, – серьезно ответил юноша.
– Он снова остановился, – указала Алира на вислоуха, сидевшего у третьего прохода из представленных на выбор семи, если считать слева направо. – Эй, дружок, ты хочешь, чтобы мы прошли по этому коридору?
В знак согласия вислоух издал звук, похожий на писк, а затем скрылся в темноте.
– Углубляемся все дальше в пещеру, – заметил Нолан. – Надеюсь, вы, господин Эдвин, хорошо запомнили весь наш маршрут. Нам ведь потом тем же путем возвращаться обратно.
–Не беспокойтесь, – заверил Эдвин, – я сумею воспроизвести последовательность пещерных проемов.
Последний коридор оказался самым длинным, зато на другом его конце, в отличие от предыдущих, забрезжил слабый свет.
– Либо впереди другой выход из пещеры, – предположил Нолан, – либо…
Однако впереди находилось нечто иное, а именно просторный зал с живописно свисавшими с потолка и похожими на гигантские сосульки сталактитами, а также сверкающими кристаллами кварца. Разноцветные минералы сливались друг с другом и образовывали в результате форму трона, на котором восседала одетая в белое платье из легкой ткани высокая бледнолицая женщина с холодными светло-голубыми глазами и длинными пепельными волосами. Голову дамы украшала излучающая ослепительный свет хрустальная диадема. Знакомый нашей троице вислоух больше не предпринимал попыток к бегству, а мирно прильнул к обутым в серебристые сапожки ногам своей хозяйки.
– Вы пришли, – коротко констатировала женщина.
– Э-э… добрый день, – поздоровался Нолан. – Дабы избежать возможных недоразумений и сразу прояснить ситуацию: мы имеем честь говорить с Ее Величеством королевой Изольдой?
– Да, это я.
– Что ж прекрасно, а меня зовут Нолан. Со мной мои друзья: госпожа Алира и господин Эдвин.
– Ясно, – отреагировала королева.
– И мы… собственно, – продолжал журналист, – пришли сюда по поручению Короля-Дракона.
– Я догадалась, – коротко ответила Изольда.
– Мы, кхм, по поводу спасения мира, – намекнул Нолан.
– Очевидно, –