Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть. Анна Верещагина

Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть - Анна Верещагина


Скачать книгу
юбку, но он в наглую проигнорировал это.

      – Не мог бы сопроводить вас?

      – Да… Что? Нет! – теперь уже я залилась пунцовым стыдом. – Не могли бы вы привстать, чтобы я могла забрать подол своего платья.

      За столом кто-то тихо захихикал, но я не решилась поднять взгляда. Мне было так стыдно, как никогда прежде.

      Карлос все же встал на ноги и даже оправил валяющийся и уже мятый, благодаря его стараниям, подол платья, сказал:

      – Раз уж я уже поднялся, то провожу вас. Пусть мои сестры присоединятся к чаепитию с моей будущей невестой и уважаемой Сэви, вместо меня.

      Повернув голову, я заметила двух красивых девушке, что смотрели на меня так, словно никогда прежде не видели. А ведь мы уже знакомились.

      Ничего не оставалось кроме как согласиться и принять его предложение.

      Называется: «не привлекать ненужного внимания»! Только я так умею, черт возьми!

      Откланявшись, мы двинулись в сторону дворца “Жасминов”, что отведен именно для женщин этой правящей семьи, именуемый гаремом.

      Позади плетущаяся вереница слуг следовала за нами, а я без стеснения вертела головой, так как Карлос видимо решил устроить мне мини экскурсию.

      По моим наблюдениям, расположение зданий гарема с высоты птичьего полета наверняка формирует что-то вроде четырехлистного клевера или цветка. В самой сердцевине так называемого цветка как раз и располагалась общая зона отдыха для женщин живущих в дворцах “Жасминов”.

      Первое ответвление отходило к обычным служанкам и девушкам, что могли бы стать в будущем наложницами. Второе ответвление занимали обычные наложницы, танцовщицы или просто те, кто хоть как-то контактировал с мужчинами правящей семьи. Третий лепесток полагался фавориткам наложницам, но в данный момент его заняли мы – акросийки. Ну, а последний, естественно, отошел к женам и дочерям. Таким образом я могла обитать лишь на этой территории.

      Непривычно глазу, мужчина был облачен в весьма простые одежды, но его статус подчеркивал богато украшенный драгоценными камнями пояс, а на плече покоилась “скатерть”, вышитая изящным узором, что особенно был заметен на прямых солнечных лучах.

      – Освоились?

      – Немного.

      – Если у тебя есть какие-то вопросы, можешь спрашивать.

      Подарила ему незаинтересованный взгляд.

      – Нет… Хотя, я не могу понять иерархию гарема.

      Я действительно не могла этого понять. Ведь в аристократии все казалось куда проще.

      – Скажем так: Император – это император. Следом идут его сыновья и императрица, но так как мой отец и дядя мертвы, то мы с Михаэлем переняли их титулы. А дальше все проще. Если ты являешься прямым потомком повелителя, то присваивается титул Эдэ или Джак.

      – Понятно.

      Понятно, что ничего не понятно! Но об этом я ему не скажу. Сама разберусь.

      Видимо заметив мою нервозность, он добавил:

      – Диана, тебе лишь стоит знать, что потомки императрицы выше остальных. Прямым потомком являюсь – я.

      “– Какой прозрачный намек!”


Скачать книгу