Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась. Каролина Рина

Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась - Каролина Рина


Скачать книгу
красиво.

      Она повязала ей на шею новенькую красную ленточку, а старую небрежно отбросила в сторону.

      – Что за прелесть. Красная тебе идет больше. А какую мы выберем для Черныша? Может быть розовую?

      Она стала выискивать среди связки своих лент нужную, пока подросшие котята возились на своей лежанке, не подозревая, что их будут наряжать. Дверь, раскрытая нараспашку делала ее легкой добычей для посторонних ушей. Но сейчас ее болтовня была хорошо слышна из коридора и производила впечатление чего-то совершенно невинного и неподозрительного. Потому никто не вмешивался. Время от времени только звук шагов прислуги раздавался в холле.

      – А домик-то маловат. – заметила Ижени. – Все четверо так выросли, что едва помещаются тут. Принесу Вам еще пару подушек. Сделаем более просторное жилище. Как-никак, вы в доме графа, неужели здесь так относятся к членам семьи?

      Она встала, на миг задумавшись, где бы взять подходящую по размеру подушку. В этот момент в окне комнаты раздался глухой стук, какой бывает, когда сухая ветка дерева ударяется о ставни или стекло. Ижени обернулась и притихла в напряжении. Неужели ей не послышалось? Стук повторился вновь.

      – Лулу, перестань баловаться. – сказала Ижени, а сама подняла кошку на руки и подошла с ней к окну. – Нет, только не царапай платье.

      Она поставила кошку лапами на подоконник и осторожно раскрыла ставни. Как и ожидалось, из темноты вечернего сада на нее смотрел граф де Сен-Гри. Ижени, придерживая Лулу одной рукой на краю подоконника, второй дала ему знак говорить тихо.

      – Вы так и не пришли в аллею. – прошептал Астор. – И Вас не было в комнате. Я помню, Вы желали говорить со мной. Я волновался, что Вас так долго нет.

      – Спасибо, что пришли. – шепнула Ижени, попутно громко кашляя и оглядываясь в сторону двери. – Сейчас я все Вам объясню. Только следите, чтобы кошка не убежала с окна. И, если она захочет спрыгнуть, помогите ее поймать.

      – Зачем?

      – Так нужно. Слушайте же внимательно. Я говорила, что помогу Вам с должностью. Для этого уже почти все готово. И самое главное, вот.

      Она быстро достала кольцо с цепочкой из-под корсажа платья, где надежно скрывала их до тех пор, пока не было возможности надеть их на шею. Астор, так же как и Реджис когда-то, посмотрел на фиолетовый камень с видом изумления и непонимания.

      – Реджис долго расследовал дело о пропаже и вскоре нашел кольцо. – быстрым шепотом заговорила графиня. – Но я сумела выкрасть его. Вне дома, я ношу его на шее, на цепочке. Здесь же прячу, как могу. Но он все еще подозревает меня. И потому я не могу больше выходить из дома, пока его настроение не исправится. – Она заговорила громче. – Лулу, ну зачем ты царапаешь мое платье? Стой спокойно. Дай поправить ленточку. Так вот. – снова взгляд на дверь комнаты и быстрый шепот. – Я предлагаю Вам отнести Карлосу Арку этот перстень. Пусть спрячет его где-нибудь и планирует свою коронацию на ближайшие дни. После Вы отправитесь к Фотье и доложите тому, что раскрыли заговор. Укажите ему на место, где спрятано кольцо и обвините Карлоса в попытке


Скачать книгу