Продана оборотням. Крис Карвер
ее остры, а подбородок – вздернут. Весь ее вид выражает какую-то стать и грациозность, власть и силу.
Я понимаю, что превращаюсь в маленькую девочку рядом с ней, в крошечного ребенка, который ничего еще не смыслит в этой жизни.
В ее взгляде – мудрость, в ее осанке – гордость и страсть.
– Ах, вот ты какая, – говорит женщина, обращаясь ко мне.
Я оглядываюсь, не теряя надежды найти в этой комнате еще кого-то, с кем она могла бы говорить, но мы здесь одни.
– Здравствуйте, – приветствую ее и с трудом сдерживаю желание поклониться.
– Как зовут?
– Джульетта.
– Виски любишь, Джульетта?
Если честно, я шокирована. Я понятия не имею, кто эта женщина, но, судя по невероятному сходству с Джеком и Ричардом, судя по силе, которую она излучает – они точно ближайшие родственники.
И сейчас она, что, она предлагает мне выпить?
Пожимаю плечами.
– Не особо.
– Почему нет?
– Слишком крепкие напитки – не по мне.
Я стараюсь улыбаться, но, на самом деле, нервничаю так, что дрожат колени.
Женщина вскидывает брови, словно в жизни не встречала людей, которые не любят виски.
– Что ж, тогда шампанское?
Я не успеваю ответить, как на лестнице появляется Джек.
Он спускается быстрым шагом, но все еще словно плывет, как в первый день, когда я его увидела в саду. Дыхание у меня перехватывает, и я перевожу взгляд с него на женщину, не подозревая, что сейчас будет.
Судя по тому, как сильно он размахивает руками – он чертовски зол. Я внутренне сжимаюсь.
– Что ты здесь делаешь, мама? – резко спрашивает он, проходя мимо женщины.
Мама.
Вот оно что.
Это поразительно. Если им с Ричардом почти двести лет, то сколько же этой женщине?
Она не выглядит удивленной, увидев сына.
– Пришла познакомиться с Джульеттой.
– Познакомилась?
– Да.
– Уходи.
Меня возмущает то, как он говорит с матерью, но я в голове всплывают слова, сказанные Марией – об отсутствие контроля у Джека – и я молчу, просто наблюдая за происходящим.
Хотя, его мать, кажется, совсем не задета его словами. Она улыбается мне и даже подмигивает перед тем, как начать подниматься по лестнице.
– Еще увидимся, милая, – говорит она, и я чувствую какое-то невероятное тепло в свою сторону.
Но пальцы Джека, крепко сжимающие мой локоть, быстро приводят меня в чувства.
– Садись за стол, – он грубо подталкивает меня, словно я разучилась ходить.
Я с трудом сдерживаю желание нахамить ему и усаживаюсь на стул, обещая себе выдержать этот ужин и не сорваться.
Глава 10
Это определенно самый странный ужин на моей памяти. Не то чтобы их было много. В своей деревне мы жили скромно, ужинали тихо, в кругу семьи, а после расходились по своим комнатам.
Иногда после ужина мы с Аароном играли во дворе в мяч или звали соседскую собаку и бегали