Маленькое лето в Икебукуро. Есси Юн
Потом слегка жалела, что не сказала.
Когда Кай уехал, Арина легла еще поваляться в постели и приводила мысли в порядок. Вспоминала что ей надо еще сделать, и куда она хотела пойти.
День второй.
За окном стрекотали цикады. Кондиционер был выключен и чувствовался летний зной. С улицы доносились крики и разговоры прохожих. Арина выспалась и была полна сил. Сегодня она хотела поехать погулять в центр Токио. Также ей предстояло оформить по пути в Токио проездной билет. Арина не спеша собралась и отправилась навстречу приключениям.
Выйдя на улицу, она почувствовала, как солнце словно проходит сквозь нее, все тепло растекалось по телу. Липкие капли пота сползали по шее и спине. Дурманящий зной завладел всем городом. Летняя жара в Икебукуро была словно гневом природы, и никакой тенью или ветром не могла быть разогнана.
Было градусов тридцать пять, но Арина шла не спеша, так как она еще не устала от летней жары, а наоборот, наслаждалась ею, этим теплом, которое грело все её косточки. Арина медленным шагом двигалась в сторону станции Икебукуро.
Несмотря на убийственную жару, город жил своей обычной жизнью. Местные жители бродили по уютным улочкам, кто-то куда-то спешил, кто-то просто стоял и общался с приятелями.
Арина шла по главной улице, где люди теснились друг к другу, оживленно разговаривая на языке, который ей казался одновременно и чуждым, и родным. И она чувствовала, что здесь, в Икебукуро нашла свой дом. Арина ощущала себя как рыба в воде. Нежные звуки шлагбаума доносились издалека, чириканье светофоров – все это казалось таким приятным.
Кафе и рестораны привлекали голодных путешественников своими ароматными блюдами, а магазины сувениров и местные магазины продавали уникальные товары, которые нельзя было найти нигде больше. Арина проходила мимо кафе и магазинчиков и думала о том, что обязательно должна обойти все их до отъезда домой.
По сторонам улицы были расположены яркие вывески, красивые фасады зданий, стеклянные витрины магазинов. Многое здесь казалось ей знакомым, но она шла здесь впервые. Каждый уголок Икебукуро скрывал в себе свои секреты, свои маленькие тайны.
Станция Икебукуро была оживленной и шумной в любое время суток, но в дневное время, когда солнце светило ярко и жара стояла невыносимая, она казалась еще более хаотичной.
Арина с трудом протискивалась через толпу путешественников, стремительно движущихся в разных направлениях. Она искала автоматы, где можно купить билет. Долго их искала и все же нашла.
Арина подошла к автомату и долго не могла понять, как им пользоваться. Она машинально нажимала на кнопки, но ничего не происходило. Молодая японка с короткими черными волосами подошла к соседнему автомату и стала покупать билет. Арина решила спросить, не поможет ли она ей.
– Извините, не могли бы Вы мне помочь, – застенчиво спросила Арина.
Девушка японка вопросительно посмотрела на неё.
– Я не понимаю, как купить билет, – ответила Арина на японском языке.
Японка