Ночные гости. Часть 2. Татьяна Осипова
не одно дело на охоте.
Майлз глотнул чаю и кивнул, потянулся к печенью, видя, как мистер Шон следит за его рукой.
Гросс отломил ещё кусочек лакомства, назидательным тоном обратившись к мыши, что сладкое слишком вредно в больших количествах.
– Эта мышка тоже волшебная? – почему-то вдруг спросила я, умиляясь мохнатому зверьку.
– Это не просто мышь, – с некой гордостью ответил Харли. – Мистер Шон мой ученик, на которого одна ведьма наложила проклятие. Пришлось обратить его в мышь. Вот как раз в Мемфисе можно попробовать снять заклятие.
– Как интересно, – искренне удивилась я. – Ни разу не видела, как людей превращают в животных.
– Сара, тебе ещё многое предстоит увидеть, – ответил мне Майлз и обратился к Гроссу. – Каким образом мы доберёмся до Египта. Даниель говорил, что есть волшебники умеющие передвигаться с помощью порталов на дальние расстояния.
– Ваш покорный слуга к вашим услугам, – склонил лохматую голову Гросс. – На самом деле это не сложно, главное знать место, куда необходимо приземлиться, тогда проблем и с возвращением не будет. Для портала мы используем для начала этот камин. Мистер Шон! – Громко крикнул Харли. Мышонок стремительно спрыгнул с плеча волшебника и понёсся к камину, пробежался по стене, словно муха, умевшая лазить по вертикальным поверхностям, и в пасти камина вспыхнуло синее пламя. – Можем отправляться хоть сейчас, но вам необходимо пригласить Макалистера и Логана. Я же со своей стороны обойдусь мистером Шоном.
– Тогда встречаемся завтра, – начала было я, думая, откуда бы нам совершить скачок между Лондоном и Мемфисом. Харли ответил сам.
– Это очень хорошее место, пусть здесь и произошла трагедия, – он немного помолчал, как будто боялся расстроить меня. – Леди Сара, надеюсь, завтра увидеть здесь вишнёвый пирог, который вы, скорее всего, умеете делать вашими маленькими ручками.
Такой странный этот мистер Гросс, пронеслось у меня в голове. Я ответила, что с удовольствием угощу его и Шона пирогом. Майлз уточнил время, когда нам стартовать из Англии. Харли глянул на часы, они у него тоже оказались необычными – нет, не широкий золотой браслет усыпанный камнями удивил меня, а циферблат на котором несколько маленьких со стрелками. Они двигались каждый в своём порядке, выполняя не только задачу показать точно время.
– Завтра на этом же месте в семнадцать часов мы стартуем в Мемфис. – Он глянул на Майлза, – подготовь команду, снаряжение охотника, об археологической амуниции я позабочусь сам. Не стоит набирать большую команду. Логан и Макалистер хороши, ну и дар Сары поможет нам.
– Дар? – зачем-то спросила, я и Харли, кивая, ответил, что мои видения помогут в поисках книги.
– Думаю, если тебе хорошенько подумать о книге, ты и сегодня сможешь кое-что увидеть.
– Сложный вопрос. Это чаще всего происходит спонтанно, Харли.
– Необходима тренировка, маленькая леди.
Исчез