Брокингемская история. Том 2. Алекс Кардиган
меня тут же отпустят? – уточнил для полной ясности Стикс.
– Вне всякого сомнения, – подтвердил Маклуски.
– А. если не признаюсь, то не отпустят? – продолжал допытываться въедливый заключённый.
– Ни в коем случае, – опроверг Доддс, – И, самое главное, вам требуется рассказать нам о всех подробностях вашей преступной сделки с Кларком, – напомнил он.
– И вы меня сразу отпускаете? – не смог поверить Стикс.
– Да-да, конечно! – закивали головами Доддс и Маклуски.
– Тогда я во всём признаюсь! – с отчаянной решимостью заявил Стикс, – А никаких подробностей у нас с Кларком не было… Теперь мне можно идти? – он решительно поднялся с места.
– Стойте! – воскликнул Ширлинг, резко вскакивая со стула под наплывом нахлынувших эмоций, – Послушайте, Доддс-Маклуски, а вам не кажется, что этот тип над нами насмехается? Его следует немедленно… Ой! – он так же резко опустился обратно на стул и осторожно потряс отдавленной ногой.
– Его следует немедленно освободить в знак признательности за сотрудничество со следствием, – поспешил закончить его фразу Доддс, – Ширлинг, ставьте подпись под распоряжением!
Минуту спустя все четверо уже стояли на крыльце полицейского участка. На прощанье два прославленных столичных детектива не преминули по-дружески пожать руку освобождённому. (Начальник местной полиции их примеру не последовал.)
– Стикс, вы оказали огромное содействие нашему расследованию! – заверил Доддс, – Благодаря полученным от вас сведениям мы теперь без труда припрём Кларка к стенке и обязательно выясним, куда он дел эти несчастные полтора миллиона. Надеюсь, мы ещё не раз встретимся с вами, но уже не в этом полицейском участке…
– А в другом, – закончил его мысль Ширлинг, – Маклуски, да прекратите наконец наступать мне на ноги! Вот ведь медведь, честное слово…!
– Ширлинг, не теряйте времени! – потерял терпение Маклуски, – Вы поняли, чем мы сейчас будем заниматься? Мы с Доддсом отправляемся в камеру к Кларку. А пока мы будем его допрашивать, вы с Сандерлендом должны подготовить оперативную группу для выезда в банк «Касл»! К нашему возвращению ваш фургон должен стоять в полной боевой готовности прямо на этом месте, возле входа в участок… Вопросов нет? Тогда исполняйте!
Недовольный Ширлинг буркнул себе под нос что-то неразборчивое и зашёл обратно в здание. Радостный Стикс торопливо зашагал прочь от участка, а два прославленных детектива двинулись в обратном направлении. Завернув за угол, они оказались с задней стороны здания. (Именно здесь находился так называемый служебный вход, ведущий к двум камерам предварительного заключения.) Присев на скамеечку возле этого входа, детективы поставили саквояжи наземь, достали из карманов свои бывалые курительные трубки и приступили к давно назревшему плановому перекуру. Попутно Доддс не счёл за труд щёлкнуть у себя за пазухой своим старым верным секундомером.
– Я полагаю, полчаса на перекур