Последняя сказительница. Донна Барба Игера

Последняя сказительница - Донна Барба Игера


Скачать книгу
на стол. Как только он выпрямляется, я вижу, что он слишком худой и высокий для Хавьера.

      – Зетта-три, откройте глаза.

      Я сравниваю свою конопатую коричневую кожу и его. Его кожа почти сияет под веснушками. Я отказываюсь принимать, что всех зовут «Зетта». И решаю придумать для нас свои собственные имена. Под шапочкой обнаруживается рыжеватый блондин. Рыжий. Вот и имя.

      Канцлер толкает зонд по языку Рыжего и осматривает горло.

      – Удаляйте.

      – Зетта-три, откройте рот, – говорит Брик.

      Рыжий выполняет приказ. Я судорожно дышу, а ассистент в перчатках и маске подходит к мальчику. За жужжанием вращающегося лазера следует запах палёного. Очень похоже на дым от жареных колбасок чоризо и яиц на пикнике в выходные, куда мы ездили семьей ещё до того, как узнали о комете.

      Инструмент Брика смолкает. В стакан с жидкостью падают два опалённых розовых нароста.

      У меня сжимается горло.

      Брик поднимает их, как диковинку, потом опускает на поднос к нашим анализам крови. Слава богу, мои гланды давно удалили. А у Хавьера нет. Но я не дам этим людям его мучить, даже если они перепрограммируют меня, как Суму.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Боже мой (исп.).

      2

      Жил-был однажды (исп.).

      3

      Бедняга (исп.).

      4

      Тут и сказке конец, а кто слушал – молодец! (исп.)

      5

      Девочка моя (исп.).

      6

      Юи Моралес. «Мечтатели».

      7

      Я знаю (лат.).

      8

      Маса – кукурузная мука, основной ингредиент для многих мексиканских блюд.

      9

      Гиперион – секвойя, самое высокое дерево на Земле.

      10

      А сколько на небе звёзд? (исп.)

      11

      Пятьдесят? (исп.)

      12

      Бесчисленные звёзды.

      13

      Баю-бай, моя девочка, баю-бай, моё солнышко, баю-бай, моё сердечко (исп.).

      14

      Дуглас Адамс – автор знаменитой серии книг «Автостопом по галактике».

      15

      Урсула Ле Гуин – американская писательница. Одна из самых известных её книг – «Волшебник Земноморья».

      16

      Сэмюэл Батлер – английский писатель, переводчик и художник. Один из классиков викторианской литературы.

      17

      Курт


Скачать книгу