Его тьма. Екатерина Флат
Чувствовала, что лучше молчать. И так уже чересчур много глупостей ему сегодня наговорила. Между нами повисло чуть ли не осязаемое чувство гнетущей недосказанности, словно каждый оставил при себе какие-то очень важные слова, хотя обязан был их озвучить.
Улицы Тариса оказались непривычно пусты. Видимо, разрушение гильдии чуть ли не всех жителей собрало на площади. Я только обрадовалась этому. Таилось что-то удивительно приятное в том, чтобы вот так вот не спеша идти рядом по затихшим переулкам. Словно весь город опустел и остались только мы вдвоем.
До моего дома оставалось совсем немного, уже показались в конце улицы за забором знакомые кроны яблонь нашего сада. Нахлынуло какое-то невнятное отчаяние, что вот-вот я останусь одна. С громадным трудом подавила желание вцепиться в Ивора и ни за что не отпускать. Видимо, это пережитая истерика все еще давала о себе знать. Ничем другим такие дикие порывы я объяснить не могла.
До моей калитки оставалось не больше десятка шагов, когда я, не сдержавшись, выпалила:
– А откуда у тебя этот шрам? – и тут же запоздало сконфузилась. – Извини, если лезу не в свое дело.
Ивор мимолетно коснулся едва заметно рассеченной брови и как-то непонятно улыбнулся.
– Тоже своего рода подарок, – он хмыкнул. – На память.
Что-то было в его голосе такое, что я мгновенно почувствовала его нежелание на эту тему говорить. Впрочем, у меня было припасено еще множество вопросов, чтобы попытаться его задержать. Но озвучить их мне не дал вылетевший из-за забора Пакостник. Дракончик радостно верещал, прыгая то на меня, то на Ивора. Похоже, никак не мог определиться, к кому из нас на руки он хочет больше.
– Ивор, может, зайдешь на чай? – я уцепилась за последнюю соломинку. – Моя мама обещала к ужину приготовить чудесные пирожки с земляникой. Она будет очень рада гостям.
– Благодарю, но мне пора, – погладив Пакостника, Ивор покачал головой. – А по поводу драконов не переживай. Зал Стражей разрушен вместе с меткой вызова, к которой клеймо закреплялось.
Больше ничего не сказав и даже не попрощавшись, он ушел. Разочарованно вздохнув, я побрела домой.
Глава 5
Как выяснилось, грохот разрушающейся гильдии был слышен по всему городу, так что мои родители тоже поспешили на площадь. Домой вернулись поздно вечером, уверенные, что я погибла под завалом. Я к тому моменту уже спала и спросонья никак не могла понять, почему плачет навзрыд мама, стискивая меня в крепких объятиях, и утирает скупые слезы отец.
– Со мной все в порядке, правда, – раз в десятый повторила я. – Мне удалось выбраться до того, как гильдия окончательно рухнула.
Про Ивора я умолчала. Почему-то это казалось очень личным, даже сокровенным.
Наутро я неожиданно обнаружила, что мои вчерашние злоключения не прошли все-таки бесследно. Слабость буквально валила с ног. Похоже, мне на весь день грозил если не постельный режим, то безвылазное нахождение дома уж точно.
– Как вообще мог Сариф такое допустить?! – бушевал папа, гневно вышагивая