Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам. Томас Балфинч

Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам - Томас Балфинч


Скачать книгу
у нее разметались, как женские косы

      Плечи хлестали они ликованием полным Медузы.

      Встали над хмурым челом, поднявшись дыбом, гадюки,

      Яд извивался из них, когда волосы дева чесала.

      Что было пользы проткнуть копьем василиска.

      Мурру несчастному? Яд мгновенно по древку разлился.

      В руку всосался ему; поспешно меч обнаживши,

      Он ее тотчас отсек, у плеча отделивши от тела.

      И, наблюдая пример своей собственной смерти ужасной,

      Смотрит, живой, как гибнет рука.

Персей и Атлас

      После битвы с Медузой Персей, неся с собой голову горгоны, летал повсюду над землей и морем. Когда пришла ночь, он достиг западного предела земли, где садится солнце. Здесь он был бы рад отдохнуть до утра. Это было царство Атласа, который весом превосходил любого другого человека. Он был богат стадами и растениями и не имел соседей или соперников, которые осмелились бы оспаривать его положение. Но главной его гордостью был сад, в котором были золотые плоды, висевшие на золотых ветвях, полускрытые золотыми листьями.

      Персей сказал Атласу:

      – Я пришел к тебе как гость. Если ты ценишь славное происхождение, а я притязаю на то, что мой отец – Юпитер; если уважаешь подвиги силы – я расскажу тебе о своей победе над Медузой Горгоной. Мне же нужен лишь отдых и еда.

      Но Атлас вспомнил древнее предсказание, предупреждавшее его, что сын Зевса однажды украдет его золотые яблоки. Поэтому он ответил:

      – Убирайся! А то ни твои ложные притязания на славу, ни родословная не спасут тебя.

      И он попытался вышвырнуть его. Персей, посчитав гиганта слишком сильным для себя, сказал:

      – Если ты так мало ценишь мою дружбу, соизволь принять мой подарок, – и, отвернувшись, выставил голову горгоны.

      И бедняга Атлас, со всем своим весом, превратился в камень. Его борода и волосы стали лесами, руки и плечи – утесами, голова – вершиной, а кости – скалами. Каждая часть утяжелилась, пока он не стал горой, и (такова была воля богов) небо со звездами доныне покоится на его плечах.

Персей и морское чудовище

      Персей, продолжая свой полет, прибыл в страну эфиопов, царем которой был Кефей. Кассиопея, его жена, гордая своей красотой, осмелилась однажды сравнивать себя с морскими нимфами, чем возмутила их до такой степени, что они наслали огромное морское чудище опустошать побережье страны.

      Чтобы успокоить богов, оракул уговорил Кефея отдать родную дочь Андромеду на съедение чудовищу. Когда Персей посмотрел на землю со своей небесной высоты, то увидел девушку, прикованную цепями к скале и ожидающую приближения змея. Она была очень бледной и не двигалась, так, что если бы ее слезы не текли, и волосы не развевались, ее можно было принять за мраморную статую. Он был так потрясен этим видом, что забыл обо всем. Он стал парить над ней и наконец сказал:

      – О, дева, не заслуживающая таких цепей, а скорее тех, что связывают вместе влюбленных, скажи мне, прошу


Скачать книгу