Четыре сестры. Малика Ферджух
показалась им еще более эфирной, чем обычно.
– Нет. Нельзя посылать ей это по электронной почте. Она догадается, что оно от нас.
Беттина наклонилась.
– Чтобы она не догадалась, лучше всего написать ей на адрес ее родителей. Она заходит забирать почту в их отсутствие.
– А их адрес у тебя есть?
Беттина показала бумажный квадратик бирюзового цвета.
– Переписала из записной книжки Шарли.
Кловис поморщился. Беотэги молчала. Дениза пригубила розовый лимонад. Они сидели в «Ангеле Эртбиза», урок информатики отменили из-за гриппа («нервного срыва», перевели ученики) месье Экономидеса.
– Это глупая шутка, – сказал наконец Кловис, – и не смешная.
– И… злая, – осмелилась добавить Беотэги.
Беттина рассмеялась, помахивая бумажкой как веером.
– Вы слишком серьезны! Бросьте, это же просто шутка.
– Нет ничего серьезнее шутки, – сказал кто-то рядом. – У вас вид заговорщиков.
Это был Хуан с фисташковыми макаруни для Денизы. Беттина метнула на него взгляд. В кои-то веки он с ними заговорил! И вздумал читать нотации.
Он поставил тарелку с макаруни и поспешно отошел, всем видом давая понять, что не хочет мешать. Беттина посмотрела на друзей.
– Отлично. Я сама напишу это письмо.
– Ладно, ладно, хорошо. Я с тобой, – сказала Дениза. – А ты, Бео?
– Не знаю, – помолчав, вздохнула Беотэги.
Вернулся Хуан с молочным коктейлем для Кловиса. Он наклонился к столику.
– Кстати, – обратился он к Кловису, – ты не забыл ей вернуть?
Кловис залился краской. Девочки явно не знали, о чем идет речь, и Хуан им объяснил:
– Ваша подруга, та, что с длинной косой…
– Коломба, – сухо отрезала Беттина. – Она не наша подруга.
Хуан смотрел на стакан с молочным коктейлем, продолжая:
– Она забыла свое кольцо. Помните, в тот день, когда опрокинулся шоколад. Я нашел его в туалете на раковине. Надеялся, что она еще зайдет, – чтобы вернуть его ей. Но ее здесь больше не видели, и…
Три девочки уставились на Кловиса, тот молчал. Значит, Хуан передал кольцо Кловису. Но… почему же Кловис сказал, что нашел его в своем рюкзаке?
– Что-то не так? – поинтересовался Хуан, удивленный их молчанием.
Беттина подняла глаза. Никогда еще Хуан столько с ними не говорил. Хотя бы этим она была обязана «подруге с длинной косой». Хуан повернулся к ней. Но Беттина ничего не различила в его глазах – только рыжеватую радужку и ничего относящегося к ней. Она улыбнулась. Хуан тоже улыбнулся, вежливо, как официант клиентке.
– No problem, – сказала она. – Коломба получила назад свое кольцо.
Какой же дурак этот Кловис. Соврал исключительно ради того, чтобы набить себе цену в глазах этой воображалы.
– Коломба. Так ее зовут? – спросил Хуан. – Редкое имя.
– И слава богу! – фыркнула Беттина.
Хуан протер тряпкой их столик между блюдцами.
– Лимонаду? – предложил он. – Подарок от заведения.
Беттина поймала на себе его быстрый взгляд. И внезапно ее пронзила мысль. А что, если?..
Сердце подпрыгнуло в груди. Может