Воронья душа. Том 2. Анна Морион

Воронья душа. Том 2 - Анна Морион


Скачать книгу
живущих во дворце, желали ее или даже были влюблены в нее. Но эта гордая дочь Эммерленда никогда не обращала внимания на то, какой эффект производит на сердца этих бедолаг.

      – Если вы того пожелаете, Ваше Величество, – кивнула Андрада и осторожно высвободилась из моей мягкой, но настойчивой хватки. – Но вам следует поспешить: карета и ваши подданные ждут вас. Ваша мать и ваши дочери уже отправились в костел, а принцесса Хедда уже там.

      – Пойдем уже. Хватит болтать, – проурчал Вит, потрогав своей большой лапой мой кожаный черный сапог.

      – Жду тебя там, Андрада, – бросил я и продолжил свой путь.

      Снежный барс затрусил рядом.

      В холле дворца меня ждал Марк. Он помог мне надеть широкий меховой плащ черного цвета, водрузил на мою голову тяжелую золотую корону, тщетно упрашивал меня надеть меховые перчатки, а затем провел до кареты. Вит запрыгнул на мягкое сидение, я сел рядом, и карета тронулась с места к тому самому костелу, в котором прошло наше с Сильвией венчание. Именно там каждый год проводилась торжественная месса памяти усопшего короля, и каждый год Хедда стояла перед алтарем на коленях, все время, пока шла месса, длившаяся несколько часов. Этим Хедда вызывала во мне некоторое восхищение и уважение, ведь сам я едва не засыпал, сидя на первой от алтаря лавке. Монотонные песнопения и гнусавый голос Кардинала действовали на меня как колыбельная. К счастью, Альва и Вилья то и дело одергивали меня, не позволяя заснуть прямо на мессе.

      На площади у костела, полной дыма от горящих факелов, которые держали в руках тысячи горожан и крестьян, было шумно, но, когда дверь моей кареты открылась, и я появился перед толпой, громогласно заиграл королевский рог и воцарилось идеальное молчание. Мой приезд ознаменовал начало мессы, во время которой было запрещено разговаривать даже шепотом, что, однако, нередко нарушалось.

      Вит исчез.

      Когда я вошел в костел и прошел к своей скамье, на которой уже расположились мои мать и дочери, я увидел Хедду, и ее скорбный облик заставил меня поморщиться от мысли, что я все же опоздал на целую четверть часа. Но, кажется, Хедда не держала на меня зла: увидев меня, она мягко улыбнулась и протянула мне свою ладонь, затянутую в бархатную черную перчатку.

      – Я рада, что вы сегодня с нами, мой король, – прошептала она мне, нарушив правила.

      – Прошу, прости мне мое опоздание. Больше этого не повториться, – так же шепотом ответил я и занял свое место.

      Хедда прошла к алтарю и опустилась на колени.

      Громко и жалобно заиграл орган.

      «Она была бы великолепной королевой, если бы я не занял трон ее отца» – невольно подумал я, смотря на преклоненную принцессу.

      Одетая в черное платье и с полупрозрачной вуалью, покрывающей ее белоснежные волосы, эта девушка представляла собой ангела скорби. Ее длинные белые ресницы, такие необычные, придавали Хедде вид ледяной девы из древних легенд Калдвинда. Хедда была популярна и любима народом, в отличие от меня, но государственные дела ее не


Скачать книгу