Сезон любви. Элин Хильдебранд
«Скачка Пола Ревира», название фешенебельного нью-йоркского ресторана, известного еще с XVIII в., одного из самых романтичных ресторанов в городе.
7
Mére – мамаша (фр.).
8
Мизанплас (mise en place – расположенный на месте – фр.) – термин, которым профессиональные повара обозначают предварительную подготовку и удобное размещение всего, что может понадобиться во время готовки.
9
Пуассонье – повар, который готовит рыбные блюда, может отвечать за разделку рыбы и за особые рыбные соусы/подливки.
10
Простите, я уснул. Я устал (фр.).
11
День поминовения – национальный праздник США, который отмечают ежегодно в последний понедельник мая.
12
В ор.: Action – действие (англ.).