Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII. Александр Николаевич Федоров

Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII - Александр Николаевич Федоров


Скачать книгу
– один из месяцев календаря Кидуанской империи. Первый месяц лета, соответствует нашему июню. Назван в честь императора Кидуи Дистрита Златоглавого – одного из самых известных и почитаемых императоров, на чьё правление приходится так называемый золотой век империи.

      6

      Миля – имперская мера длины, равная 1609 метрам.

      7

      Профос – солдат, отвечающий за очистку выгребных ям.

      8

      Ярд – имперская мера длины, равная 91 сантиметру.

      9

      Пинта – имперская мера объёма жидкостей, равная 0,57 литра.

      10

      Шервард – имя, образованное от келлийского словосочетания «Шевар бьярд» – «Покоритель Шевара». Это довольно популярное имя среди островитян.

      11

      Грыз – один из шести прислужников (бруггизов) Шута в пантеоне келлийцев. Обычно представляется в виде одноглазого кота.

      12

      Тувр – мера весов, использующаяся на островах Келли. Слово «тувр» дословно означает «задняя нога», и в одном тувре в среднем около 9 кг – вес задней ноги хорошего взрослого кабана. Впрочем, абсолютно точных мер островитяне не используют, таким образом тувр может варьироваться от 8 до 10 кг и даже шире (в зависимости от ловкости торговца).

      13

      Дригзель – имя девы-воительницы, спутницы Воина, почитающейся как покровительница раненых в бою.

      14

      Форинг – помощник, правая рука ярла.

      15

      На островах Келли использовались собственная система отсчёта месяцев, которая не совпадала с имперской. Они делили год на четыре времени, не имеющих чётких временных рамок начала и окончания, а месяца отмеряли фазами луны, и потому обычно употребляли выражения вроде «вторая луна осени». Но чтобы не путать читателя, мы будем здесь использовать привычные кидуанские названия месяцев, за исключением прямой речи.

      16

      Костяшка – довольно примитивная игра, в которой нужно выбить фишки (обычно камешки или мелкие косточки) соперника определённым образом.

      17

      Пузырь жизни – дословный перевод с келлийского, и означает он рыбий пузырь, в котором, согласно легендам, и заключались все первые живые существа на земле, включая также и людей, когда их родила Великая Мать. После рождения Пузырь жизни лопнул, и все животные разбрелись по миру.

      18

      Обряд наречения – благословение и наречение именем перед Арионном. Производится на двенадцатый день после рождения ребёнка. Считается, что с этого момента дитя находится под призрением Белого бога.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAwEBAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/xAAaAQADAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUG/9oADAMBAAIQAxAAAAH5vGsOT0rVJpaYdBprydfmmHfMaTrpm0nhrjtpjm5we2nOXfMVTRISDJTHk+h5abVnjqaZ3UqNcJZuppK5FoBcdMgiOHpz20h+f3cVzuUd0waPRQ7CpnRDU0xRGsuIbRKKBGudztKJcWkDbQglpyEsmyaLdZ2qrNwA5dZppisFOtEsYkyQKHlSdZ1F5jTTcapqdlGkuJosMKpkzTFohgSqQlSYKdJFLpNZzrJFsc7YO3WUxtCZornXNUnKLAznSXnM6S5VNqidJKhsJqNIKl02s2UJjJ1kpCyKTxc6ZjWmeogpTskDgvLVUTUlJpOLJE2ADCRiB5q89B5rSSBlK4WiayWrcY6my0we0j6uPq5/K37OPt88XXrz9MazlYc3Jvz9GmkXhqVOuTFny7c+vP0aLSLCBU4qWKazqK9Hh2iuiKhJuEtenDHoOalIa0ZWug0hzUY7c+me0rmuOjKNtFbF10qgvOiEzSQQOGKiZBvMedEsL0y0nbMRWdiFTQCQ01IMigRo7i1RFwCGOEJtWQ1dqROyE1o4JoUqstZlDoybjoIa2qUmqrO04rMeepIrpy1TQgbhg5aJblsJqXNNE3Ll1npncTdXnorUtVLE05Tl5kuXm3Noc0i5YidJaVxplqRmKXn0oU9LaAiGVg89oTjWdACmtpLBxToqY2hPJ2qyaBU3LHcuCqUpxdZtOyZC6yY7mGTRDaqopXIBPWa5+Nrjhee0dmhOO+bi75MbvJ6Z3tm9K5q5qzuN4rLVVjI3NtkmZQT11ll6GW+Gmc3jSeFzVLvh55822d289FrPWsniD3w3MuPTHTsjm651shs1uVZU5uhpzrKvJW6zmdEEU0KaYNWWtM5scitFyNkyUggocMBaF50mIkkaHLEgYCGFFQNEsGrzVxWTm0llSbz1AnocOZTvHQE87ublssGpoTKmG2lBaalptSEk6iU6JxbjSKhaVedpoQwaBEuXNTUtFRaQqRSlhNxcKo2y1JzmpcagTsMB5MVYXnpmqNM9AbQtZdSTThlaShUyRzRAKnDHpAhslktEhRLaoTVSOSaQNO89FpNS
Скачать книгу