Animal Farm. Homage to Catalonia. Coming Up for Air / Скотный двор. Памяти Каталонии. Глотнуть воздуха. Джордж Оруэлл

Animal Farm. Homage to Catalonia. Coming Up for Air / Скотный двор. Памяти Каталонии. Глотнуть воздуха - Джордж Оруэлл


Скачать книгу
column had at least one dog attached to it as a mascot. One wretched brute that marched with us had had P.O.U.M. branded on it in huge letters and slunk along as though conscious that there was something wrong with its appearance. At the head of the column, beside the red flag, Georges Kopp, the stout Belgian commandante, was riding a black horse; a little way ahead a youth from the brigand-like militia cavalry pranced to and fro, galloping up every piece of rising ground and posing himself in picturesque attitudes at the summit. The splendid horses of the Spanish cavalry had been captured in large numbers during the revolution and handed over to the militia, who, of course, were busy riding them to death.

      The road wound between yellow infertile fields, untouched since last year’s harvest. Ahead of us was the low sierra that lies between Alcubierre and Zaragoza. We were getting near the front line now, near the bombs, the machine-guns, and the mud. In secret I was frightened. I knew the line was quiet at present, but unlike most of the men about me I was old enough to remember the Great War, though not old enough to have fought in it. War, to me, meant roaring projectiles and skipping shards of steel; above all it meant mud, lice, hunger, and cold. It is curious, but I dreaded the cold much more than I dreaded the enemy. The thought of it had been haunting me all the time I was in Barcelona; I had even lain awake at nights thinking of the cold in the trenches, the stand-to’s in the grisly dawns, the long hours on sentry-go with a frosted rifle, the icy mud that would slop over my boot-tops. I admit, too, that I felt a kind of horror as I looked at the people I was marching among. You cannot possibly conceive what a rabble we looked. We straggled along with far less cohesion than a flock of sheep; before we had gone two miles the rear of the column was out of sight. And quite half of the so-called men were children-but I mean literally children, of sixteen years old at the very most. Yet they were all happy and excited at the prospect of getting to the front at last. As we neared the line the boys round the red flag in front began to utter shouts of ‘Visca P.O.U.M.!’ ‘Fascistas-maricones!’ and so forth-shouts which were meant to be war-like and menacing, but which, from those childish throats, sounded as pathetic as the cries of kittens. It seemed dreadful that the defenders of the Republic should be this mob of ragged children carrying worn-out rifles which they did not know how to use. I remember wondering what would happen if a Fascist aeroplane passed our way whether the airman would even bother to dive down and give us a burst from his machine-gun. Surely even from the air he could see that we were not real soldiers?

      As the road struck into the sierra we branched off to the right and climbed a narrow mule-track that wound round the mountain-side. The hills in that part of Spain are of a queer formation, horseshoe-shaped with flattish tops and very steep sides running down into immense ravines. On the higher slopes nothing grows except stunted shrubs and heath, with the white bones of the limestone sticking out everywhere. The front line here was not a continuous line of trenches, which would have been impossible in such mountainous country; it was simply a chain of fortified posts, always known as ‘positions’, perched on each hill-top. In the distance you could see our ‘position’ at the crown of the horseshoe; a ragged barricade of sand-bags, a red flag fluttering, the smoke of dug-out fires. A little nearer, and you could smell a sickening sweetish stink that lived in my nostrils for weeks afterwards. Into the cleft immediately behind the position all the refuse of months had been tipped-a deep festering bed of breadcrusts, excrement, and rusty tins.

      The company we were relieving were getting their kits together. They had been three months in the line; their uniforms were caked with mud, their boots falling to pieces, their faces mostly bearded. The captain commanding the position, Levinski by name, but known to everyone as Benjamin, and by birth a Polish Jew, but speaking French as his native language, crawled out of his dug-out and greeted us. He was a short youth of about twenty-five, with stiff black hair and a pale eager face which at this period of the war was always very dirty. A few stray bullets were cracking high overhead. The position was a semi-circular enclosure about fifty yards across, with a parapet that was partly sand-bags and partly lumps of limestone. There were thirty or forty dug-outs running into the ground like rat-holes. Williams, myself, and Williams’s Spanish brother-in-law made a swift dive for the nearest unoccupied dug-out that looked habitable. Somewhere in front an occasional rifle banged, making queer rolling echoes among the stony hills. We had just dumped our kits and were crawling out of the dug-out when there was another bang and one of the children of our company rushed back from the parapet with his face pouring blood. He had fired his rifle and had somehow managed to blow out the bolt; his scalp was torn to ribbons by the splinters of the burst cartridge-case. It was our first casualty, and, characteristically, self-inflicted.

      In the afternoon we did our first guard and Benjamin showed us round the position. In front of the parapet there ran a system of narrow trenches hewn out of the rock, with extremely primitive loopholes made of piles of limestone. There were twelve sentries, placed at various points in the trench and behind the inner parapet. In front of the trench was the barbed wire, and then the hillside slid down into a seemingly bottomless ravine; opposite were naked hills, in places mere cliffs of rock, all grey and wintry, with no life anywhere, not even a bird. I peered cautiously through a loophole, trying to find the Fascist trench.

      ‘Where are the enemy?’

      Benjamin waved his hand expansively. ‘Over zere.’ (Benjamin spoke English-terrible English.)

      ‘But where?’

      According to my ideas of trench warfare the Fascists would be fifty or a hundred yards away. I could see nothing-seemingly their trenches were very well concealed. Then with a shock of dismay I saw where Benjamin was pointing; on the opposite hill-top, beyond the ravine, seven hundred metres away at the very least, the tiny outline of a parapet and a red-and-yellow flag-the Fascist position. I was indescribably disappointed. We were nowhere near them! At that range our rifles were completely useless. But at this moment there was a shout of excitement. Two Fascists, greyish figurines in the distance, were scrambling up the naked hill-side opposite. Benjamin grabbed the nearest man’s rifle, took aim, and pulled the trigger. Click! A dud cartridge; I thought it a bad omen.

      The new sentries were no sooner in the trench than they began firing a terrific fusillade at nothing in particular. I could see the Fascists, tiny as ants, dodging to and fro behind their parapet, and sometimes a black dot which was a head would pause for a moment, impudently exposed. It was obviously no use firing. But presently the sentry on my left, leaving his post in the typical Spanish fashion, sidled up to me and began urging me to fire. I tried to explain that at that range and with these rifles you could not hit a man except by accident. But he was only a child, and he kept motioning with his rifle towards one of the dots, grinning as eagerly as a dog that expects a pebble to be thrown. Finally I put my sights up to seven hundred and let fly. The dot disappeared. I hope it went near enough to make him jump. It was the first time in my life that I had fired a gun at a human being.

      Now that I had seen the front I was profoundly disgusted. They called this war! And we were hardly even in touch with the enemy! I made no attempt to keep my head below the level of the trench. A little while later, however, a bullet shot past my ear with a vicious crack and banged into the parados behind. Alas! I ducked. All my life I had sworn that I would not duck the first time a bullet passed over me; but the movement appears to be instinctive, and almost everybody does it at least once.

      Chapter Three

      IN trench warfare five things are important: firewood, food, tobacco, candles, and the enemy. In winter on the Zaragoza front they were important in that order, with the enemy a bad last. Except at night, when a surprise-attack was always conceivable, nobody bothered about the enemy. They were simply remote black insects whom one occasionally saw hopping to and fro. The real preoccupation of both armies was trying to keep warm.

      I ought to say in passing that all the time I was in Spain I saw very little fighting. I was on the Aragon front from January to May, and between January and late March little or nothing happened on that front, except at Teruel. In March there was heavy fighting round Huesca, but I personally played only a minor part in it. Later, in June, there was the disastrous attack on Huesca in which several thousand men were killed in a single day, but I had been wounded and disabled before that happened. The things that one normally thinks of as the horrors of war seldom happened to me. No aeroplane ever dropped a bomb anywhere near me, I do not think a shell ever exploded within fifty


Скачать книгу