Улюблена українська читанка. Хрестоматія для позакласного та сімейного читання. 1-4 класи. Отсутствует

Улюблена українська читанка. Хрестоматія для позакласного та сімейного читання. 1-4 класи - Отсутствует


Скачать книгу
не відкладай.

      • Гірко поробиш – солодко з’їси.

      • Без трудів не їстимеш пирогів.

      • Без діла сидіти, то можна одубіти.

      • Доки не впріти, доти не вміти.

      • Взявся за гуж, не кажи, що не дуж.

      • Хто дбає, той і має.

      • Попороби до поту, то й поїси в охоту.

      ? Як ти розумієш прислів’я: «Треба нахилитися, щоб з криниці води напитися»?

      Про розваги та відпочинок

      • Добре діло – утіха, як ділові не поміха.

      • Сопілка – вівчареві втіха.

      • Як умієм, так і пієм.

      • Музика без’язика, а людей збирає.

      • Вмій пожартувати, та знай, коли перестати.

      • Жартувала баба з колесом, доки у спицях застряла.

      • З жарту часом і біда буває.

      • Жартуй, глечику, доки не луснув.

      • Дудка знає, нащо грає.

      • Аби танцювати вміла, а робити лихо навчить.

      • Не хочеться танцювати, так черевики просяться.

      • Танець не робота, а хто не вміє, то срамота.

      ? Поясни прислів’я: «Вмій пожартувати, та знай, коли перестати».

      Про правду

      • Правда світліша за сонце.

      • Хліб-сіль їж, а правду ріж.

      • Топчи правду в калюжу, а все чиста буде.

      • Брехня стоїть на одній нозі, а правда на двох.

      • Правда – як олія, скрізь наверх спливає.

      • Правда й у морі не втоне.

      • Правда і з дна моря виринає, а неправда потопає.

      • Все минеться, одна правда останеться.

      • Правда суду не боїться.

      • Правда очі коле.

      • Правду не сховаєш.

      • Правдою весь світ зійдеш, а неправдою ані до порога.

      • Не шукай у других правди, як у тебе її нема.

      • Не той друг, хто медом маже, а той, хто правду каже.

      • У нього стільки правди, як у решеті води.

      • Стільки правди, як у кози хвоста.

      • Хто бреше, тому легше, а хто правдує, той бідує.

      • Біда на світі, коли нема правди!

      • Пси виють, а місяць світить.

      • Пес бреше на сонце, а сонце світить у віконце.

      • Брехнею світ перейдеш, а назад не вернешся.

      • Брехень багато, а правда одна.

      ? Поясни прислів’я: «Брехнею світ перейдеш, а назад не вернешся».

      Про сміливість

      • Сміливість кріпості бере.

      • Чия відвага, того й перевага.

      • Смілого й куля не бере.

      • Або добути, або дома не бути.

      • Чи пан, чи пропав – двічі не вмирати.

      • Мертвого лева й заєць скубне.

      • Пішого сокола й ворони клюють.

      • Не такий страшний чорт, як його малюють.

      • Де наше не пропадало!

      • Впіймав чи не впіймав, а погнатись можна.

      • Що буде, те й буде, а дві смерті не буде.

      • Кров – не водиця, проливати не годиться.

      • Голими руками не битися з ворогами.

      • То не козак, що боїться собак.

      • Не той молодець, що за водою


Скачать книгу