Улюблена українська читанка. Хрестоматія для позакласного та сімейного читання. 1-4 класи. Отсутствует

Улюблена українська читанка. Хрестоматія для позакласного та сімейного читання. 1-4 класи - Отсутствует


Скачать книгу
змолоду – пригодиться на старість.

      • Здобудеш освіту – побачиш більше світу.

      • Шануй учителя, як родителя.

      • За одного вченого дають десять невчених.

      • Писать – не язиком чесать.

      • Не на користь читать, коли тільки вершки хапать.

      • Добро того навчати, хто хоче все знати.

      • Наука в ліс не веде, а з лісу виводить.

      ? Поясни прислів’я: «Не на користь читать, коли тільки вершки хапать».

      Про розум

      • Хто людей питає, той і розум має.

      • Розумного пошли – одне слово скажи, дурня пошли – скажи, та й сам за ним піди.

      • Розумному натяк – дурневі кийок.

      • Розумний не подивує, а дурний не побачить.

      • Що голова, то розум.

      • Голова не на те, щоб тільки кашкет носити.

      • Голова без розуму – як ліхтар без свічки.

      • Не звання дає знання, а навпаки.

      • Око бачить далеко, а розум ще далі.

      • Перед розумом і сила поступається.

      • Розумній голові досить два слова.

      • Розуму не позичиш.

      • Розум за гроші не купиш.

      • Свій розум май і людей питай.

      • Золото без розуму – болото.

      • Голова добре, а дві – краще.

      • До булави треба голови.

      • Треба розумом надточити, де сила не візьме.

      • І сила перед розумом никне.

      • Сила без голови шаліє, а розум без сили мліє.

      • Xто розуму не має, тому й коваль не вкує.

      • Ліпший розум, як готові гроші.

      • Аби розум, а щастя буде.

      • Коли б той розум наперед, що потім.

      • Не для шапки голова.

      • У голову, як у торбу, що знайдеш, те й сховаєш.

      • Незнайко на печі лежить, а знайко по дорозі біжить.

      ? Як ти розумієш приказку: «Голова добре, а дві – краще»?

      Про літо

      • Готуй літом сани, а взимку – воза.

      • Бджоли раді цвіту, а люди – літу.

      • Коли цвіте біб – трудно о хліб, а коли мак, то вже не так.

      • Що вліті вродиться, то взимі згодиться.

      • Літній день за зимовий тиждень.

      • Літо на зиму робить.

      • Прийде літо – все розмаїто, прийде зима – нічого нема.

      • Літом і баба сердита на піч.

      • Хто літом спеки боїться, той зимою не має чим гріться.

      • Хто літом гайнує, взимі голодує.

      • Хто про землю дбає, вона тому повертає.

      • Улітку один тиждень рік годує.

      • Не питає добрий жнець, чи широкий загонець.

      • Не той урожай, що на полі, а той, що в коморі.

      • Що літом ногами загребеш, то зимою руками не збереш.

      • Усе теє пригодиться, що на полі коріниться.

      • Не вродив мак – перебудемо й так.

      • У червні на полі густо, а надворі пусто.

      • Яка погода в липні, така буде в січні.

      • Опеньки з’явилися – літо скінчилося.

      ? Поясни приказку: «Літній день за зимовий тиждень».

Скачать книгу