Химера. Дмитрий Соколов
морские жители, отряхиваясь от зелёных ниточек водорослей, бодро выныривают из тарелки и, как тараканы, расползаются по столу. Самый упитанный из них, резво подскочив к моей руке, хотел запрыгнуть мне на ладонь, но я отпрянула назад. Вилка с тонким звяканьем упала в проход между диванчиками.
– Что-то не так? – в ту же секунду подбежал к нам официант. Едва взглянув на наш столик, он уронил любезную маску с лица и замер, как вкопанный.
– Не так, – спокойно подтвердил Макс. – Осьминоги в вашем салате – живые.
– Но… – лицо мужчины вытягивалось всё сильнее. Порозовевшие зверёныши, спрыгивая со стола, разбегались по залу. – Это невозможно! Они… они ведь маринованные!
– По всей видимости, их недомариновали, – с трудом пряча улыбку, нашёлся Макс.
За соседними столиками закричали. Один из моллюсков запрыгнул в сумку к очень важной даме в деловом костюме, ещё один – на блестящую лысину её компаньона. Сразу парочка шаловливых осьминожек полезла по ноге другой посетительницы, оставляя скользкие следы на тонком чулке.
– Прошу, простите нас! – официант очнулся только когда к нам подбежал охранник – с осьминогом, распластавшимся, как морская звезда, на нашивке с эмблемой «ЧОП Посейдон». – Это какое-то недоразумение! Мы сейчас же всех их поймаем и отнесём обратно на кухню!
И тут я встрепенулась:
– Нет! – перегнувшись к Паше через стол, воскликнула я шёпотом. – Повар сварит их заживо, и им придётся ещё раз умереть!
– Ника, не бойся, они ничего не чувствуют, – глухо ответил мне парень, не выходя из транса. – Это просто электричество. Я создаю волны тета-ритма в их нервной системе, поэтому они двигаются, будто живые, и даже демонстрируют некоторые условные рефлексы, память о которых сохранили при жизни. Но как только я перестану на них воздействовать, они снова замрут…
Вскоре повара сами прибежали с кухни на шум, а через пару минут безуспешной ловли беглецов к ним присоединились ещё несколько официантов, хостес и управляющая. Всем скопом они принялись охотиться на живчиков, но влажные осьминожки ловко выскальзывали из их рук и снова разбегались по углам.
– Можем ли мы рассчитывать на скидку? – Макс обворожительно улыбнулся администратору, когда она в очередной раз пробегала мимо, и добавил уже серьёзнее. – Моя девушка испугана до смерти тем, что у вас тут происходит.
Менеджер взглянула на меня – видимо, роль испуганной до смерти в этот момент больше подходила мне, а не Лизке – и нервно потеребила вспотевшими пальцами манжет безупречно-белой блузки:
– Конечно-конечно, молодые люди! Ваш сегодняшний ужин будет за счёт заведения! И сейчас я ещё попрошу, чтобы вам принесли чай и наш фирменный десерт…
– Надеюсь, десерт у вас вегетарианский? – спросила, хмыкнув, Чародеева, чем окончательно добила милую даму. Женщина посерела, начала глотать ртом воздух – прямо как чёрный сом, плавающий у барной стойки в аквариуме – а потом опустилась на свободный диванчик и тихо потеряла сознание.
– Парень