Туманный лисий мех. Эльвира Еникеева

Туманный лисий мех - Эльвира Еникеева


Скачать книгу
Но, возможно, когда-нибудь…

      – Если вспомнить историю появления Афродиты и знаменитое «Рождение Венеры», где богиня красоты тоже стоит на раковине, то задаешься вопросом: сколько же море прячет красавиц, не выпуская из раковин? – сказал он.

      – На то и прячет, чтобы находили достойные, – отвечала я. – Говорят, что белым жемчугом усыпано дно, а черный лежит меж зубов морского дракона. И его могут достать только храбрейшие.

      Я спросила его, где он выучил китайский.

      – Я много путешествую и стараюсь из каждой поездки почерпнуть для себя что-то новое, – ответил он. – А в этот раз я приехал из Нидерландов по туристической путевке, но отклонился от маршрута…

      – Что-то новое? К примеру? – спросила я.

      – Учу языки, узнаю чужие традиции…

      – Как интересно! Вы весь мир видели? На скольких языках вы говорите?

      – Свободно? На шестидесяти. Не считая мертвых языков вроде древнегреческого и латыни.

      – Вот как! – ахнула я. Я сама немного знаю латинский: им владел папа, как и любой алхимик, и научил меня. Он ведь получал образование в университете в Пекине, но мне это не светит…

      – История – моя страсть. А вы? Нигде не бывали?

      – Я не слишком много видела. Но меня учили, что путешествие в тысячу ли начинается с одного шага. Только вот никто не предупреждал, что шаг делать сложно, когда лапы связаны…

      Лис склонил набок голову и вздернул бровь, пытаясь понять, что я имею в виду. Но открывать душу первому встречному я была не намерена.

      – Когда я ездил в Китай в прошлый раз, – медленно произнес лис, – то одна панда сказала мне: не бойся идти медленно, бойся стоять на месте. Вы идете. Вы не видите дороги, но вы идете. А темнота впереди – лишь следствие страха сжечь мосты. Но какой в них смысл, если они позади вас?

      – А вы американец? – спросила я, чтобы сменить тему. – Или англичанин? Не пойму по вашему акценту.

      – Я француз.

      – Француз?

      – Я родился в городке Арль.

      – А где это? Это далеко от Пекина?

      Он засмеялся.

      – Да, неблизко… Бывшая столица Арльского королевства, чудесный городок, вдохновлявший еще Винсента Ван Кота. Он был гением. Гением, не продавшим ни единой картины за всю жизнь. Арль чем-то походил на его жизнь. Там красиво, но этот город пережил столько напастей. Захватчики, смены названий и статусов…

      – Но, может, так и должно быть?

      – В каком смысле?

      – Чем безжалостнее закалка стали, тем красивее и прочнее меч. Я думаю, трудности Арль только закалили.

      – Вы правы, милая! К тому же, если бы не эти неприятные эпизоды, там бы не осталось стольких потрясающих античный построек! У вас оригинальная точка зрения. Я никогда не думал об испытаниях в таком ключе…

      – Меня учили, что небеса дают ровно столько трудностей, сколько тебе нужно.

      – А если их слишком много?

      – Их не может быть слишком много. Они могут лишь прийти не вовремя. Но я отвлекаюсь от темы. Пожалуйста, продолжайте.

      


Скачать книгу