Коран. Богословский перевод. Том 4. Религиозные тексты
они отворачивались [от его, то есть Божьего посланника, наставлений и назиданий] (игнорировали их) и говорили: «Обучаемый [кем-то из людей] сумасшедший».
44:15
Мы [продолжает Господь миров] немного ослабим [ваши] муки [в результате молитв и прошений], но, поистине, вы возвратитесь [к прежнему беспечному образу жизни, где нет места ни вере, ни праведности, ни благочестию, а – бесконечная погоня за удовлетворением все новых уровней желаний и страстей].
44:16
[Но в итоге настанет] День [то есть Судный День], когда Мы [говорит Господь миров] ударим окончательным ударом313 и возьмем Свое сполна [всем воздадим по заслугам, и все окончательно встанет на свои места].
44:17
Ранее, до них [до твоих, Мухаммад, современников], Мы [говорит Господь миров] провели через испытание [дав выбор: идти путем веры, обретя благополучие в обоих мирах, либо идти путем безбожия и греха; провели через это непростое земное испытание] народ фараона [коптов314]. К ним пришел щедрый (благородный, великодушный) посланник [Божий, Моисей].
44:18–21
[Он попросил фараона по-хорошему:] «Отпустите со мною рабов Божьих [еврейский народ. То есть они не ваши рабы, а рабы Божьи, свободные люди]. Я для вас надежный посланник [дающий вам весть от Господа миров ради вашего же мирского, а также вечного блага и благополучия. Вы можете мне поверить и довериться].
И никоим образом не возноситесь над Аллахом (Богом, Господом) [в какой бы то ни было форме. Услышьте Его наставление, прислушайтесь к Его повелению]! Поистине, я приведу вам очевидные аргументы [в форме чудес и знамений, доказывающие правдивость моих слов и истинность моей миссии. Аргументы, указывающие на Его, Господа, всемогущество и наше с вами пред Ним бессилие].
Воистину, я прибегаю к Господу моему и вашему от той боли, которую вы можете нанести мне [словом или делом]. Если вы мне не поверите, тогда отстранитесь от меня [не причиняйте мне зла, не притесняйте меня, а оставьте все как есть, подождем Божьего решения]».
***
Прошли годы, десятилетия, но фараон и его окружение не желали понять и принять слова Моисея. Чудеса трактовали как колдовство и не хотели менять чего-либо в своей жизни, а тем более отпускать с Моисеем порабощенный еврейский народ. После того как все возможные формы интеллектуального и эмоционального воздействия были исчерпаны и для посланника Аллаха (Бога, Господа), ведомого Божьим Откровением, стало очевидно, что на имеющееся положение дел мирным способом уже не повлиять, он, Моисей…
44:22
Взмолился Господу: «Поистине, они [фараон и его окружение] – народ грешный (преступивший все границы) [воздай же им сполна]!»315
44:23
[Господь принял мольбу Мусы (Моисея). Прошли годы, полные нелегких испытаний316. И в один прекрасный день Божьим Откровением Моисей получил следующее повеление:] «Отправляйся ночью [ни фараона, никого другого не оповещая] с рабами Моими [свободным от какого-либо земного рабства еврейским народом]. [Незаметно покиньте Египет и учтите] вас непременно будут преследовать.
44:24
Оставь
313
Это, конечно же, образное выражение, повествующее об окончательном решении всех проблем, причем одним махом.
314
Напомню, что на том этапе религиозного развития человечества Христианства как такового не было. Современные копты в большинстве своем исповедуют Христианство, а копты периода Моисея были в основном язычниками, считавшими высшим богом самого фараона.
315
Более полный вариант мольбы Моисея приведен в другой суре: «[Когда все надежды на успешное увещевание оказались утрачены и было получено соответствующее разрешение Свыше] Муса (Моисей) обратился [к Богу]: «Господи, Ты дал фараону и его знати мирскую красоту [прелести жизни] и [огромные] богатства в этой обители. Господи, и [разве] это ради того, чтобы они [находя злое применение предоставленному] использовали его для сведения других с Твоего пути?! Господи, уничтожь (сотри) [с лица земли] их богатства и сдави, [туго] стяни [черствостью, жестокостью] их сердца [запечатав на веки вечные], ведь не уверуют они, пока не увидят болезненное наказание [ожидающее их, а там уже будет поздно что-либо изменить]». [Господь] сказал: «Ваша мольба не осталась без ответа [материализуется она в своем времени и месте], следуйте же [вы сами] верному пути и не идите путем тех, кто неграмотен (невежественен) [недальновиден; кто торопит события]» (Св. Коран, 10:88, 89).
316
Передается, что после этой молитвы-ду‘а до уничтожения фараона, его знати и войска оставалось сорок лет. Точный срок достоверно неизвестен.