Флеминфир для Розы, или Дерево желаний. Мелина Боярова

Флеминфир для Розы, или Дерево желаний - Мелина Боярова


Скачать книгу
в белоснежном фраке и нежно-голубой бутоньеркой в петлице.

      У гостей мужского пола одежда тоже не отличалась разнообразием. Одна часть щеголяла в белых костюмах, другая – в темно-синих, но при этом оба варианта гармонировали с нарядами партнерш. Пары, кружившие по залу, напоминали хоровод снежинок, которые невесомо порхали над полом и создавали причудливые узоры. Особенно завораживающе это смотрелось в отражении зеркального потолка, напоминающего оконное полотно, на котором мороз рисует загадочные узоры.

      – Простите, я отвлеклась, – опомнилась, что, витая в облаках, не ответила на вопрос молодого человека, – здесь все такое удивительное, что не перестаю восхищаться гением мастера созидателя.

      – Прощаю, но только в обмен на танец, – кавалер галантно поклонился и протянул раскрытую ладонь.

      Я машинально присела в реверансе, вложила свою ладонь, и только тогда вспомнила о дурацком гадании Тессы. Хотела отдернуть руку, однако она оказалась в крепком захвате.

      – Ну, что же вы такая робкая, – незнакомец в маске притянул к себе и положил руку на талию, – это всего лишь танец.

      – Зато партнер попался настойчивый, – пробормотала, робея еще больше, – мы идеально дополняем друг друга. Простите, когда волнуюсь, говорю, что в голову приходит.

      – Серьезно? – мужчина уверенно вел в танце, изящно выполняя положенные па. – В таком случае, – на очередном элементе танца кавалер оказался за спиной, опаляя изгиб шеи горячим дыханием, – мне повезло. У вас удивительно светлая голова и мысли – тоже, – нагло обжег губами кожу.

      Я возмутиться не успела, как мы оказались друг от друга на расстоянии вытянутой руки. Но как только вновь сошлись вместе, тут же ответила:

      – А вы, к тому же, еще и нахал! Вот уж точно никогда не вышла бы за вас замуж!

      – Это еще почему? – искренне возмутился мужчина, вот только ответа не дождался.

      Мелодия как раз завершилась, и я ловко вывернулась из рук незнакомца, подгадав момент. Этот странный танец и не менее странный разговор выбили из колеи. Мысли так и путались, стоило вспомнить прикосновение горячих губ к коже. Шея до сих пор горела, как если бы ее опалили огнем. Уточнив у лакея, попавшегося на пути, где дамская комната, бросилась туда, шарахаясь от гостей в белых костюмах. Они походили друг на друга как близнецы, однако я знала, того самого среди них нет. И все же каждый раз вздрагивала, стоило оказаться поблизости мужчине в белом фраке.

      В дамской комнате я сняла маску, чтобы поплескать в лицо холодной водой. Щеки горели румянцем и глаза светились шальным блеском. Это все Тесса виновата! И нахал с сильными руками и жаркими поцелуями. Каков наглец!

      – А это еще что? – наклонила голову набок, внимательно рассматривая маленькую отметину за ухом. Как раз в том месте, куда поцеловал незнакомец, красовались очертания нераскрывшегося бутона розы. Казалось, художник мастерски смешал синюю краску с золотой и украсил мою шею рисунком.

      И как с этим быть?

      Потерла кожу, смоченными


Скачать книгу