Эфириус. Битва за рай. Анастасия Княжева
Кампфен усмехнулся, но руку пожал. Его примеру последовали остальные.
Внезапно я увидела в дальнем конце стола Шона. В дорогом чёрном костюме с бриллиантовыми запонками и светло-голубой рубашке под цвет глаз он выглядел безупречно. Будто вчерашней ночи и не было.
Чёрт, так нечестно!
Шон сидел откинувшись на спинку стула в окружении членов правления «Либрум Индастрис», всё такой же властный, аристократичный, опасный и… притягательный, и о чём-то с ними лениво переговаривался. Но, завидев меня, оторвался от своего занятия, а его собеседники резко умолкли и начали рассаживаться по своим местам.
– Господин Феррен? – Я изогнула бровь. – Какая встреча…
–Бурная ночь? – бросил он колкое вместо приветствия.
Завуалированный намёк на мой ужасный внешний вид, а заодно и на постыдную вчерашнюю выходку не понял бы только ленивый.
– Не завидуй, Шон, – не менее едко отозвалась я. Всё ещё злилась на него из-за вчерашнего. И не только.
Мужчины понятливо ухмыльнулись и обменялись какими-то странными взглядами.
– Не обращайте внимания на господина Феррена, Кара, – примирительным тоном произнёс господин Кампфен. – Он с самого утра не в духе: слышал, кто-то разбил его портокар.
– Неужели? Какая досада…
– Если ты о красавице с бейсбольной битой в руках, что устроила у меня под окнами шоу, Люде, – ничуть не смутился Шон, – то я получил истинное наслаждение, наблюдая за ней. Хотя, на мой вкус, наряд у девушки был слишком закрытым… – добавил задумчиво он.
– Бесценная информация, – фыркнула я и переключилась на инициатора этой встречи: – Господин Кампфен, я заинтригована. Господин Штольцберг мне сообщил, что хотел поделиться со мной деталями вашего с ним разговора, но его здесь нет…
– Фредерик отошёл ненадолго вместе с госпожой Холт. Они скоро вернутся, а пока… – Он щёлкнул пальцами, и господин Майне принёс ему огромный букет белых эфириусных лилий. – Госпожа Грант, от лица членов правления «Либрум Индастрис» примите наши искренние поздравления с успешно созданным прототипом и этот скоромный букет.
С этими словами он протянул мне цветы. Еле сдержалась, чтобы не поморщиться брезгливо, представив, сколько творцов было убито ради такой красоты, и, чтобы скрыть эмоции, уткнулась носом в гладкие блестящие лепестки.
– Благодарю.
Раздражающе сладкий аромат тут же проник в ноздри, и я решила, что с конспирацией надо завязывать.
– А, Карина, дорогая, вы уже здесь, – долетел до меня со стороны входа делано добродушный голос Фредерика Штольцберга. – Отлично!
Я резко обернулась. Рядом с Верховным архонтом стояла коренастая стройная брюнетка в тёмно-фиолетовом, почти чёрном дорогом платье-футляре. Прямые каштановые волосы незнакомки струились по плечам, а тень от широкополой чёрной шляпки скрывала её лицо.
– Познакомьтесь с моей спутницей, дорогая. Это Кассандра Холт. С недавних пор член совета директоров