Двадцать лет спустя. Александр Дюма
пошел прямо к нему, не поцеловав матери.
– Послушайте, Луи, почему вы не простились со мной? – спросила Анна.
– Я думал, что вы на меня рассердились, ваше величество: вы меня прогоняете.
– Я не гоню вас, но у вас только что кончилась ветряная оспа, вы еще не совсем оправились, и я боюсь, что вам трудно засиживаться поздно.
– Не боялись же вы, что мне будет трудно сегодня идти в парламент и подписывать эти злосчастные указы, которыми народ так недоволен.
– Государь, – сказал Ла Порт, чтобы переменить разговор, – кому прикажете передать подсвечник?
– Кому хочешь, Ла Порт, лишь бы не Манчини, – ответил ребенок громко.
Манчини был маленький племянник кардинала, определенный им к королю; последний и на него перенес часть своей ненависти к министру.
Король вышел, не поцеловав матери и не простившись с кардиналом.
– Вот это хорошо! – сказал Мазарини. – Приятно видеть, что в короле воспитывают отвращение к притворству.
– Что это значит? – почти робко спросила королева.
– Мне кажется, что уход короля не требует пояснений; вообще его величество не дает себе труда скрывать, как мало он меня любит. Впрочем, это не мешает мне быть преданным ему, как и вашему величеству.
– Прошу вас извинить его, кардинал: он еще ребенок и не понимает, сколь многим вам обязан.
Кардинал улыбнулся.
– Но, – продолжала королева, – вы, без сомнения, пришли по какому-нибудь важному делу? Что случилось?
Мазарини сел или, вернее, развалился в широком кресле и сказал печально:
– Случилось то, что, по всей вероятности, мы будем вынуждены вскоре разлучиться, если, конечно, вы не решитесь из дружбы последовать за мной в Италию.
– Почему? – спросила королева.
– Потому что, как поется в опере «Тисба», – отвечал Мазарини, —
Весь мир враждебен нашей страсти нежной.
– Вы шутите, сударь! – сказала королева, пытаясь придать своему голосу хоть немного прежнего величия.
– Увы, ваше величество, я вовсе не шучу, – ответил Мазарини. – Поверьте мне, я скорее готов плакать; и есть о чем, потому что, как я уже вам сказал:
Весь мир враждебен нашей страсти нежной.
А так как и вы часть этого мира, то, значит, вы тоже покидаете меня.
– Кардинал!
– Ах, боже мой, разве я не видел, как вы на днях приветливо улыбались герцогу Орлеанскому или, вернее, тому, что он говорил вам?
– А что же он мне говорил?
– Он говорил вам, ваше величество: «Ваш Мазарини – камень преткновения. Удалите его, и все будет хорошо».
– Чего же вы от меня хотите?
– О, ваше величество! Вы ведь королева, насколько я знаю.
– Хороша королевская власть! Тут распоряжается любой писарь из Пале-Рояля, любой дворянчик!
– Однако вы достаточно сильны для того, чтобы удалять от себя людей, которые вам не нравятся.
– Скажем лучше, не нравятся вам! – воскликнула королева.
– Мне?
– Конечно!