Афганский перевал. Александр Тимофеевич Филичкин
его бросили, и не может понять, чем он заслужил такое отношенье к себе?» – подумал водитель и сказал про себя так уверенно, словно пёс мог его слышать: – «Ничего, скоро хозяин вернётся и приведёт за собой всех остальных».
На секунду парень запнулся и печально добавил: – «Всех, кроме трёх чужаков, явившихся непонятно откуда?»
Путь от кочевья к границе долины оказался похожим на тот, что москвичи преодолели вчера. Только здесь не имелось грунтовки. Так что, машина беспечно катилась по ровной степи. Сидевший возле шофёра, старик всю дорогу молчал. Лишь иногда он говорил, куда поворачивать и насколько, приблизительно, градусов.
На взгляд Степана, здесь совсем не имелось примет, по которым удалось бы понять, где же ты сейчас оказался? Все увалы казались похожи один на другой, словно спички из фабричной коробки. Трава везде одинакова, а необычных камней или, скажем, деревьев вокруг не видать.
Меж тем, Кадыр Базарбаев чувствовал себя также уверенно, как горожанин в знакомом квартале. Через час с небольшим, он заявил: – Двигай к холму, что слева от нас. Там и пасётся тройка наших коней.
Не раздумывая над данным приказом, Степан повернул в нужную сторону. Он глянул вперёд и увидел невысокий пригорок. Но, как не напрягал своё зрение парень, он не заметил животных.
Лишь, проехав ещё с километр, водитель, смог разглядеть лошадей. Молодой человек покачал головой и невольно подумал: – «Какой зоркий старик. Ему и бинокль не нужен».
Возле холма проводник приказал: – Тормози.
Шопан дождался, когда машина совсем остановится. Открыл железную дверцу и, словно молодой человек, спрыгнул из кабины на землю. Он повернулся на запад и замер, как статуя. Его глаза смотрели вперёд. Губы слегка шевелись. Крепкие узловатые пальцы держали тёмные потёртые бусы, нанизанные на толстый шнурок.
Минуты две или три, старик стоял неподвижно. Потом, поклонился настолько уверенно, будто бы видел какого-то древнего идола. Кадыр Базарбаев выпрямился во весь свой немаленький рост. Сунул чётки в карман длинной куртки армейского вида и повернулся к учёным, замершим чуть позади.
Старик указал рукой на пригорок, возле которого стояла машина и, словно боясь разбудить беспощадные силы, тихо сказал: – Если пойти отсюда на запад, то через двадцать пять километров увидите большую цепочку холмов, уходящих вправо и влево.
Прямо за ними лежит «долину шайтана». Уже тысячи лет, наш древний род не нарушает границу, которую вы видите перед собой, и обходит проклятое место по огромной дуге. Мы никогда не приближаемся к демонам ближе, чем на дневной переход и другим не советуем этого делать.
Те, кто нас не послушал и переступил через эту черту, уже никогда не вернулись назад. Эти слова я говорил людям из той экспедиции. Говорю их и вам россияне. Имеющий уши, да услышит меня.
Неожиданно для москвичей, старик-мусульманин процитировал Библию и надолго умолк. Хотя и в Коране, наверное, есть те же слова. Ведь две старинные книги были написаны в одних и тех же местах, кочевниками