Сказы и поверия города Й. Влад Бобров
груз. Никчёмные. Никчёмные! Никчёмные!!!
Густав не выдержал и выбежал из комнаты на палубу. А там Карл встретил Бруно.
– Наш старпом-пом. Ха-ха! – рассмеялся над своим каламбуром Карл. – Нашёл координаты?
– Ехидничаешь, Карл… Не завидуй. Злишься из- за Марии?
– Мария причём здесь… Ик… Чо?
– Я любил Марию. Ты отбил её у меня. Но не суть, всё равно получил, что хотел.
– Что ты… А?
– Сам подумай, как может зарабатывать женщина в порту. Она однозначно берёт больше за свои услуги, чем они того стоят.
– Ублюдок!
Карл накинулся на Бруно. Повалил и начал бить.
Костяшки кулаков картежника стали кровоточить, а старпом всё равно улыбался.
– Ты врёшь, ублюдок!
Карл встал, вытащил пистолет из-за пояса и прицелился в голову Бруно.
– Скажи, что ты врёшь! Скажи!!!
Но старпом только улыбался.
Карл со всей силы ударил ногой в бок Бруно. Тот съёжился от боли, и, ничего не сказав, картёжник ушёл. Оставшуюся ночь он не спал.
Глава 6
Тем временем Рико, Виго и Арнольд, осмелевшие, спустились в трюм.
В этом огромном, тёмном, сыром помещении стояли ржавые железные клетки, где перевозили рабов.
– Ух, жуть, – сказал Арнольд с характерным нетрезвым выговором. – Если бы меня в такой держали, – опираясь на плечо Рико, продолжил он, – честно, сдох бы.
– И я, – еле выговорил Виго.
– Жутко. Опа, а вон и рабы, – заметил Рико.
Пять исхудавших мужчин сидели в клетке. Рядом сидели Генри и Альфонсо. У всех них не было ушей.
– Чёрт, на уши гляньте, – проговорил Арнольд. – Финк рядом.
Бывший рулевой достал пистолет.
– Смотри, – сказал Рико. – Али сидит. Привет, Али!
Тот не ответил. Переднюю часть его одежды накрыл тёмный фартук крови, бравший начало из шеи.
– Твою мать!
– Чёрт, чёрт, чёрт! – закричали близнецы.
В эту секунду на Арнольда, который даже среагировать не успел, выбежал Финк с ржавым клинком. Тот с демонической скоростью набросился на бывшего рулевого и направил лезвие к горлу Арнольда. Он сопротивлялся, но сил не хватало долго сдерживать нападение. Близнецы в шоке не понимали, что сделать. Это всё плохо бы закончилось, если бы не Кайзер, в последний момент застреливший Финка.
– Ух, заварушка, – Арнольд не воспринимал это всё всерьез. Тогда, в шлюпке, когда капельки крови Адиуса попали ему на лицо, когда, пересекая горизонт, он опять наткнулся на Фарамбат, он решил, что это всё сон. Страшный сон. Наверняка он сейчас где-нибудь, где тепло и не надо волноваться по поводу рабов или пиратов.
– Кайзер, блин, где ты достал оружие?
– На палубе валялось.
– Дай сюда.
– Злой ты какой-то сегодня, Карл.
– Злой? Если бы мог выстрелить ещё раз, ты бы меня застрелил.
– И чо?
– И то. Спать лучше иди. Эй, двое, вы куда?
– Знаешь,