Магия Чарли. Волшебство из чайной лавки. Одри Альветт
наслаждалась послеобеденным чаем дюжина дамочек преклонного возраста. Вывеска гласила: «Ча-ча-чай».
– Пойдём, у меня возникла идея! – сказала Джун.
Чарли ей не ответил. Он только что заметил номер дома, в котором располагался чайный салон, – номер 30. Адрес, который сообщила ему бабушка. Чарли встрепенулся: он надеялся произвести хорошее впечатление. У его ног откуда ни возьмись появился Бандит и осуждающе замяукал в сторону салона.
Чарли поднял глаза – и в ту же секунду понял, что хорошее впечатление ему произвести, увы, не удастся: Джун сеяла панику среди посетительниц салона. Она весело бегала с мячом, ловко обводя его под и над столами, за которыми сидели перепуганные старушки. Уверенная в своей неприкосновенности, она, как обычно, ослепительно улыбалась и держалась крайне бесцеремонно. Старушки, в свою очередь, истошно визжали. Мяч не задел ни одного стола, зато бабушки сами роняли свои чашки с чаем и опрокидывали блюда с пирожными. Со стороны всё это напоминало хаотичные метания обезумевших голубиц.
– Учитель Лин! Учитель Лин! – визжали старушки.
Как только Чарли его увидел, то понял, что это именно тот, о ком говорила бабушка. Высокий азиат в круглых очках… Нет, не в очках – в пенсне. У него были длинные каштановые волосы и костюм из алой ткани с роскошной вышивкой.
– Так-так, что тут происходит? – спросил он, одёргивая рукава своего великолепного одеяния. Он говорил с расстановкой, словно каждым словом одаривая своих собеседников.
Благородные пожилые дамы повели себя менее достойно, чем Учитель Лин, и стали наперебой тыкать в Джун пальцем и громко кудахтать. Учитель Лин гневно посмотрел на Джун.
– Я не сделала ничего противозаконного, мсье! – сказала она, по-хулигански ухмыляясь.
– Чего ты хочешь? – произнёс Учитель Лин слово за словом, чётко расставляя их в идеальном порядке, словно переворачивая за покерным столом карты в выигрышной комбинации. Медленно, элегантно, пребывая в мрачном настроении. Вопрос следовало понимать буквально, и Джун не могла поверить, что выиграла так легко:
– Ну… Если бы у меня была двадцатка, я могла бы позволить себе более развивающее занятие и перестала бы пинать мяч. Вы понимаете, что я имею в виду, мсье?
– Я дам тебе десять – и чтоб духу твоего здесь не было! – сказал как отрезал Учитель Лин, протягивая ей купюру.
Джун не стала спорить и, подобрав мяч и вся светясь от гордости, подошла к Чарли, размахивая купюрой у него под носом. До этого момента Чарли ещё надеялся сделать вид, что они незнакомы.
– Видел, как я всё провернула? Пойдём съедим по блинчику, я угощаю. Ну, что встал?
– Вообще-то, – сказал Чарли, – мне нужно было обсудить кое-что очень важное с тем типом, у которого ты только что выклянчила деньги и который теперь понял, что мы друзья.
– Ой, – произнесла Джун, – Ну… извини. – И добавила шёпотом: – Хочешь, я тебя ударю – и тогда он подумает, что мы совсем не друганы?
– Нет, спасибо. Тебе лучше уйти. Увидимся завтра на занятиях.
– Ладно,