Любовь варвара. Руби Диксон

Любовь варвара - Руби Диксон


Скачать книгу
Флиртовать мы можем сколько угодно, но это ни к чему не приведет.

      – Мы просто друзья, – чувствую, что звучит неискренне… А он наклоняется еще ближе.

      – Если мы просто друзья, почему тебя это так волнует?

      – Совсем не волнует, – протестую я. Оглянувшись, вижу его лицо всего в нескольких сантиметрах от моего. Это снова вызывает странный трепет в животе. – Почему… почему ты подходишь так близко?

      Уголок его рта растягивается в сексуальной ухмылке.

      – Потому что ты продолжаешь отступать, – он наклоняется. – И мне нравится твой запах.

      – Аехако, – говорю я мягким голосом. Нельзя давать парню надежду. Он имеет право знать, что флирт со мной ни к чему не приведет. Сейчас объясню, что следует приберечь свое внимание для женщины, которая когда-нибудь сможет стать его настоящей парой. – Послушай… – Я прерываюсь на полуслове, потому что он ищет что-то под своей туникой. – Что ты делаешь?

      – Дарю тебе подарок в знак ухаживания, – он вытаскивает что-то длинное и толстое, завернутое в кожу, и протягивает мне.

      – Подарок? – глубоко тронутая вниманием, с интересом принимаю я. У нас, людей, почти ничего с собой не было, и я постоянно чувствую себя нахлебницей из-за всех вещей, которыми с нами делятся добрые са-кхуйи. Теперь он еще и подарок мне делает?

      – Подарок в знак ухаживания, – подчеркивает парень. – Я очень усердно над ним работал.

      Подарок в знак ухаживания? Это такая традиция у са-кхуйи?

      Не стоило бы принимать его, но любопытство победило скромность. И вот я держу предмет длиной около тридцати сантиметров и толщиной с бейсбольную биту. Медленно разворачиваю его… а потом пялюсь, вытаращив глаза. Не может быть… – Это твой, эм, пенис?

      Он гордо кивает:

      – Это очень точная его копия. Я упорно трудился, чтобы он выглядел правдоподобно… Правда, остальные считают, что я спятил, потому что часами пялился на свой член, пока строгал подарок, – он пожимает плечами. – Тебе не нравится?

      Это же фаллоимитатор. Я смотрю на него со смесью ужаса и недоверия. Он сделан из кости, и… вызывает ужас мысль о существе с такими… широкими костями. О боже, я краснею. Он и впрямь, толстый и длинный. Это просто не может быть точной копией члена. Но тяжелая головка на конце и вены, проступающие по всей длине этого, эм, хозяйства, не оставляют сомнений. Это определенно пенис. На макушке есть наросты, похожие на гребни, как на лице и больших мускулистых руках Аехако. Он даже яйца приделал, и что-то подозрительно похожее на мизинец, выпирающий над членом.

      Боже милостивый, это, должно быть, и есть та самая «шпора», о которой упоминала Лиз. Я думала, она издевается над нами.

      Оказывается, нет.

      Я толкаю эту… штуку обратно к нему:

      – Я не могу это принять!

      На мгновение кажется, что он разозлился. Улыбка исчезает с лица, и оно принимает свирепое выражение.

      – У тебя кто-то есть? Неужели твое сердце уже занято?

      Я слегка качаю головой.

      – О


Скачать книгу