Как в японской дораме. Вера Анмут

Как в японской дораме - Вера Анмут


Скачать книгу
для обзора серые синяки на запястьях; джинсы так же имели лёгкие влажные пятна, видимо, парень пытался и их почистить; ноги освобождены от грязных носков и тоже прошли процедуру мытья.

      – Очень вкусно, – похвалил парень. – Сама готовишь?

      – Как видишь, кроме меня в доме больше никого нет, – отозвалась я. – Ты давно не ел?

      – Сегодня от завтрака я сбежал, а вчера ужин дали в около пяти вечера.

      Я покосилась на настенные часы. Три часа дня. Если говорит правду, то не ел почти сутки.

      – Тебя как зовут-то? – вновь спросила я.

      – Ишиока Соби. Можно просто Соби. А твоё имя?

      – Милена.

      – Милена, – с улыбкой повторил парень. – Красиво. Это от слова «милая»?

      – Думаю, да. И давно ты в Москве живёшь?

      – Чуть больше года. Я учусь здесь.

      – Вот как? И где?

      – В балетной академии.

      – О! Так ты танцор балета?

      – Не совсем. Я занимаюсь на факультете современного танца.

      – А у вас разве такой академии нет?

      – Есть. Но русская считается лучшей.

      – А твой брат здесь тоже учится?

      – Нет. Акито живёт и работает в Токио.

      – В Токио?! – Я так удивилась, что даже вилку отложила. – И сейчас ты звонил в Токио?

      – Ну да. – Соби наивно похлопал ресничками.

      – Ты же сказал, что брат заберёт тебя! Как, если он так далеко?

      – Прилетит на самолёте. Если сегодня не успеет, то завтра обязательно.

      – Завтра? Значит, тебе надо будет где-то ночевать?

      Я уже ругала себя, что вернулась за этим бродягой, что привезла его к себе. Нельзя быть такой жалостливой дурочкой!

      – Думаю, одну ночь я найду, где переночевать. Может… вокзал… или…

      – И представляю, какой счёт мне придёт за телефонные разговоры!

      – Я намерен просить брата, чтоб он отблагодарил тебя за твою помощь…

      Но меня эти пустые обещания мало успокаивали.

      – Ты не представляешь, что такое ночевать на вокзале, да ещё при твоём внешнем виде! – высказывала я. – Завтра твой братик будет искать тебя либо в полицейских обезьянниках, либо в моргах. Нет уж, если понадобится, ночевать будешь здесь. Уж потерплю тебя одну ночь.

      Раздался телефонный звонок. Нервная и даже немного злая я рванула с места и прошла в комнату.

      – Алло! – рявкнула я в телефонную трубку.

      – Гуд ивнинг, – вдруг отозвался приятный мужской голос. – Экскьюз ми, мисс. Май нейм из Ишиока Акито. Ишиока Соби из май бразе. Хи коллд ту ми фром зиз намбе энд…

      – Ес, ес, оф коз… – нервно прервала я мужчину, догадавшись, чего он хочет, и крикнула в сторону кухни. – Соби, это тебя! Ты оставил им мой номер?

      Парень буквально вбежал в комнату и бросился к телефону.

      – Нет, у Кичи есть определитель номера. Акито! Яххо, ани!1

      Дальше, опустившись на пол, Соби начал что-то громко и эмоционально вещать на своём языке. Я же вернулась в кухню. Хоть бы брат приехал за ним. Я даже согласна довезти


Скачать книгу

<p>1</p>

Привет, брат!