Царство Славян. Факты великой истории. Мавро Орбини

Царство Славян. Факты великой истории - Мавро Орбини


Скачать книгу
написании имен собственных Савой Владиславичем см. Приложение в конце книги.

      2

      «Поэт». Вообще говоря, упомянутые предания повествуют об античных мистериях.

      3

      Имеются в виду Фивы.

      4

      Индийскиe.

      5

      Здесь речь идет о вандальских королевствах Испании и Северной Африки (см. вступительную статью).

      6

      То самое место, которое «отпугивает» тех, кто не пытается разобраться в нюансах словоупотребления у Орбини, и которое свидетельствует о многообразии оттенков смысла выражения «народ Славянской» у нашего автора.

      7

      Подробное перечисление различных этнических групп балтийских славян, чьи именования здесь достаточно понятны без подробных пояснений (если не считать того, что к некоторым этнонимам Орбини добавляет букву «У» в начале слова).

      8

      Чужеземных.

      9

      Список цитируемых историков приводится в том виде, в котором он был опубликован в русском издании 1722 года.

      10

      Сохраняем помещенные в издании 1722 г. формы имен, чтобы дать представление о манере их набора в изложении книги С. Владиславичем (или каким-то его помощником, которому он надиктовывал свой перевод), в эпоху отсутствия единых правил чтения и транслитерации иноязычной лексики.

      11

      В латинском оригинале «Гетики» готского историка Иордана: «officina gentium aut certe velut vagina nationum», «мастерская родов (народов), или, поистине как бы (материнское) лоно народов (наций)» (Getica, 25). Это тоже, по сути, своеобразная «гиперборейская модель» этногенеза VI в. Иордана иногда называли Иорнандом; по преданию, в его родословной были аланские предки.

      12

      «Тем более».

      13

      То есть «происходит».

      14

      Здесь в значении «ростом».

      15

      «По ту сторону».

      16

      Не признавали власть судьбы.

      17

      Видимо, это описание русых волос.

      18

      «Собственных».

      19

      «Куда-либо еще».

      20

      «Укреплениях».

      21

      «Урон».

      22

      «Гуннов».

      23

      Буквальное значение слов «речь посполитая» (польск. Rzeczpospolita) – это перевод латинского Res publica, «республика».

      24

      Князем.

      25

      Краткая форма слова, не употребительная в современном русском языке.

      26

      Вернули себе независимость.

      27

      Послал одно из этих войск.

      28

      Был побежден скорее численностью противника, чем его силой.

      29

      Чина, порядка.

      30

      Справа.

Скачать книгу