Гамлет, принц Датский. В. Шекспир

Гамлет, принц Датский - В. Шекспир


Скачать книгу
ленью собственной, милорд.

      ГАМЛЕТ. Вас так не оболгали б и враги,

      И вам друзей не следует морочить

      Неправдою о собственной персоне.

      Мне ль вас не знать? Однако берегитесь:

      Вы с нами тут сопьетесь невзначай.

      Что, дело привело вас в Эльсинор?

      ГОРАЦИО. Нет, похороны вашего отца.

      ГАМЛЕТ. Да вы смеетесь, мой ученый друг!

      Скорее – свадьба матери моей.

      ГОРАЦИО. Да, первое совпало со вторым.

      ГАМЛЕТ. Расчет, Горацио, прямой расчет

      Доесть на свадьбе ужин поминальный!

      Я, видя это пиршество, жалел,

      Что не в аду я, в обществе врага.

      Отец! Он как живой передо мною.

      ГОРАЦИО. Где?!

      ГАМЛЕТ. В отраженье памяти моей.

      ГОРАЦИО. Я знал его: великий был король!

      ГАМЛЕТ. Король великий был и – человек.

      Таких теперь не сыщешь днем с огнем.

      ГОРАЦИО. Он, кажется, сегодня приходил.

      ГАМЛЕТ. Кто приходил, простите?

      ГОРАЦИО. Ваш отец.

      Король покойный.

      ГАМЛЕТ. Мой отец? Покойный?

      ГОРАЦИО. Повремените удивляться, принц,

      Позвольте рассказать о привиденье.

      Порукою мне эти господа.

      ГАМЛЕТ. Я Богом заклинаю, говорите!

      ГОРАЦИО. Уже две ночи этим господам,

      Бернардо и Марцеллу, в карауле,

      Часов в двенадцать видеть довелось,

      Как, вынырнув из мертвой бездны, нечто,

      Похожее на вашего отца,

      Закованное полностью в броню,

      Прошествовало трижды мимо них

      Не далее протянутой руки;

      Они ж, не в силах вымолвить ни слова,

      За ним следили, выпучив глаза,

      И, как желе, от ужаса тряслись.

      Когда от них узнал я обо всем,

      Конечно, не поверил, но сегодня

      Я видел сам, как появлялась тень.

      Прекрасно знал я вашего отца:

      Ваш батюшка и призрак больше схожи,

      Чем эти руки.

      ГАМЛЕТ. Где все это было?

      МАРЦЕЛЛ. Где пост наш, на площадке орудийной.

      ГАМЛЕТ. Вы с ним заговорили?

      ГОРАЦИО. Да, милорд.

      Но он молчал. Однако был момент,

      Когда он головой движенье сделал,

      Как если бы хотел заговорить.

      Но тут запел петух, и дух в испуге

      Отпрянул прочь и прямо на глазах

      Растаял в темноте.

      ГАМЛЕТ. Невероятно!

      ГОРАЦИО. На плаху лягу, если это ложь!

      И мы сочли, что не имеем права

      Об этом вам, милорд, не рассказать.

      ГАМЛЕТ. Я верю вам. Но мне не по себе.

      Сегодня ваша смена?

      МАРЦЕЛЛ и БЕРНАРДО. Наша, принц.

      ГАМЛЕТ. Он был в броне?

      МАРЦЕЛЛ и БЕРНАРДО. Так точно.

      ГАМЛЕТ. Целиком?

      МАРЦЕЛЛ и БЕРНАРДО. И полностью.

      ГАМЛЕТ. Лицо вы разглядели?

      ГОРАЦИО. Забрало было поднято, милорд.

      ГАМЛЕТ. И как смотрел он? Гневно?

      ГОРАЦИО. Не сказал бы.

      Скорей, милорд, печально.

      ГАМЛЕТ. Был он бледен?

      ГОРАЦИО. Да, бледен.

      ГАМЛЕТ. И навел


Скачать книгу