Гамлет, принц Датский. В. Шекспир

Гамлет, принц Датский - В. Шекспир


Скачать книгу
изверг – дьявол во плоти.

      ГАМЛЕТ. О продолжай! Чтоб с быстротою ветра,

      Быстрее пылкой мысли и мечты

      Летел я к мести.

      ПРИЗРАК. Ждал я этих слов.

      Но ты б осокой был, гниющей в тине

      Летейских вод, когда б не запылал.

      Так слушай, сын мой. Был распущен слух,

      Что я дремал в саду и от укуса

      Змеиного скончался. Мой народ

      Неправдою преступно оскорбили.

      Но знай, мой милый Гамлет, что змея,

      Ужалившая твоего отца,

      Вползла на трон его.

      ГАМЛЕТ. Я это знал!

      Я чувствовал! Мой дядя!

      ПРИЗРАК. Да, мой брат.

      Кровосмеситель, похотливый скот,

      Игрою извращенного ума,

      Способного любого развратить, —

      Ужасен ум в способности такой! —

      Умело совративший королеву,

      Мою притворно-верную жену.

      Как низка пала, Гамлет, мать твоя!

      Низвергнуться с высот моей любви,

      Сопутствовавшей брачному обету,

      Что я хранил до гроба, – и ласкать

      Природой обделенного подонка,

      Бездарного в сравнении со мной.

      Но как не пошатнется чистота,

      Хоть в херувима вырядись порок,

      Так блуду и небесные услады

      И ангел во плоти надоедят —

      И в грязь нырнуть захочется. Но тише!

      Повеяло дыханием зари.

      Потороплюсь. В тот злополучный день,

      Когда дремал я в парке королевском,

      Меня подкараулил дядя твой

      С пробиркой, полной сока белены,

      И влил мне в ухо пагубный раствор,

      Несовместимый с кровью человека,

      Врывающийся с быстротою ртути

      В естественный телесный лабиринт

      И превращающий живую кровь

      В какое-то подобье творога.

      Примерно так от капли кислоты

      Горячее скисает молоко.

      Со мною то же самое случилось.

      Молниеносно, с головы до ног

      Зудящею и гнойною экземой

      Я, как проказой Лазарь, был изрыт.

      Так у родного брата брат родной

      Похитил жизнь, супругу и престол.

      Я был убит в соцветии грехов,

      Под корень срезан, вызван на допрос,

      Не рассчитавшись с жизнью, без причастья,

      Без исповеди, без духовника,

      С душою неочищенной. О ужас!

      О ужас, ужас! Если ты мне сын,

      Потатчиком не будь, не позволяй

      Греховной смесью блуда и инцеста

      Позорить ложе датских королей.

      Но помни: что бы ни предпринял ты,

      Не трогай мать ни словом, ни поступком.

      Пускай ее карают небеса

      И колют в сердце острые шипы.

      Но мне пора обратно. Светляки,

      Суля зарю, тускнеют на глазах.

      Прощай, прощай! И помни обо мне.

      (Уходит.)

      ГАМЛЕТ. Земля и небо! Что еще? Геенна?

      Проклятие! Ровнее, сердце, бейся!

      Налейся, тело, силой, не дрожи! —

      О бедный призрак, помнить о тебе?

      Пока не лопнул шар мой на плечах,

      Пока


Скачать книгу