Королевство ведьм. Focsker

Королевство ведьм - Focsker


Скачать книгу
и направить одного из рабов на помощь тем было не в тягость.

      Я внимательно присматривал за незнакомкой, тщательно шаровавшей шмотки моей семьи. Таскать воду от колодца до чана было далековато, да и путь предстоял по разбитой грязью дороге, отчего и без того грязное платьице зверюшки, тянувшееся по грязи, пачкалось ещё больше. Из нескольких гнилых деревянных досок я проложил тропинку к колодцу, отчего зверюшке стало ходить куда легче, а мне на душе от её искренней благодарности немного спокойнее. Всё-таки не каждый день серийные убийцы слышат лестные слова в свой адрес. Покончив с тропинкой, я выровнял покосившуюся вдоль стены стопку дров. Когда закидывал последние под крышу, заметил в той зияющую дыру, вслед за чем сообщил о ней вернувшейся Сигрид. Вместе со сталью старшая притянула и свежее молоко, причем очень и очень вкусное. Так шли часы, и все чем-то занимались, а покончивший с работами на сегодня я, смакуя напиток, наблюдал, как все окружающие меня трудятся в поте лица. «Как же прекрасно быть мужчиной» – В очередной раз словив на себе заинтересованный взгляд соседской рабыне, подумал я, а после, взяв одну из медных монет, оставшихся со вчерашнего дня, всучил ту в руки закончившей со стиркой рабыне.

      – Этого слишком много, госпожа не поверит и накажет, если я скажу. – Возвращая монету, запричитала испуганно кошка.

      – Скажи тогда ей, что это предоплата. Будешь помогать нам со стиркой весь следующий месяц. Идёт? – Оглянувшись и убедившись, что главная служанка не смотрит, та кивнула, а следом, издав некое мурчание, поклонившись, поблагодарила меня, пообещав в другой раз сделать всё, что в её силах и гораздо качественнее. По-видимому, для местных рабов и медяк был сокровищем.

      Обед, приготовленный Илвой, следовало выкинуть туда же, куда я не так давно выкинул помои с нашего стола. Плавающие в тарелке немытые ошметки от картошки, морковный хвостик и целая луковица в компании куска куриного мяса в её понимании представляли из себя суп. Предложив свою кандидатуру на пост повара, отвечавшего за ужин, я словил на себе одобрительные и поддерживающие взгляды. Кажется, Глауд неплохо готовил, ну или, по крайней мере, делал это лучше, чем Илва. Да и воспоминания о моём громком вчерашнем уходе всё ещё жили в их умах. Никто за столом не решался поднимать эту тему, и, лишь закончив трапезу, мать аккуратно спросила:

      – Как вчера погуляли с Брунхильдой? – Естественно, они знали, ведь ведьма, как я полагаю, удалилась из-за стола вслед за мной.

      – Неплохо. – Коротко отозвался я, собирая со стола посуду.

      – Так значит…

      – Это ничего не значит. – так же решительно перебил ту я, зная, что переубедить вбившую себе что-то в голову Хельгу, тем более, когда ту поддерживали все сёстры, считавшие этот брак их билетом в светлую жизнь, не получится. Эти мелкие конфликты нужны были для того, чтобы выиграть время, мне всего-то и нужно разузнать о паре личностей, устранить тех и занять их место. Всё было продуманно, вот только женщинам моим объяснять это было бесполезным занятием.

      – Послушай,


Скачать книгу