Дом железных воронов. Оливия Вильденштейн
по ее сцепленным рукам в поисках идеального местечка. Уголки маминого рта подергиваются, и это немного развеивает мою печаль.
Я шепчу слова, они рассыпаются по комнате мелкими камешками. Надеюсь, они проникнут в сознание моей матери. Как только она засыпает, я переношу задремавшую вместе с ней ящерку на подоконник и закрываю окно, а затем выхожу на опустевшую улицу. Плохая, плохая идея
Сибилла и Феб не знают, что меня не пригласили, я не осмеливалась признаться в этом, опасаясь, что ради меня они поменяют планы, или, что еще хуже, страшась, что этого не произойдет. Когда солнце окрашивает небо в оранжевые и розовые тона, я оказываюсь на пристани и вижу, как Джиана запирает дверь таверны. Я хочу свернуть в переулок, прежде чем она заметит меня, но я недостаточно быстра.
– Сиб ушла с матерью и отцом больше часа назад. – Она осматривает мой наряд. – Почему ты не одета?
Вместо того чтобы еще больше погрязнуть в жалости к себе, я распахиваю глаза в притворном ужасе и шепчу:
– Неужели я снова надела невидимый наряд?
У Джианы хватает такта посмеяться над моей глупой шуткой.
– А с твоим платьем что? – спрашиваю я.
– Боги, ты думала, я пойду на изолакуоринский праздник? Не в этой жизни.
Поскольку у нас только одна жизнь, я так понимаю, в ее планы праздники не входят вообще.
– Куда же ты в таком случае?
– В Ракс. Люди устраивают собственный праздник, раз ленты остались по эту сторону канала.
Неудивительно.
Людям даже не разрешается заплывать в воды, окружающие королевский остров.
– Как ты доберешься до Ракоччи?
Она поджимает губы. Молчит. Секунду. Вторую. Наконец вздыхает.
– На лодке Энтони. Он с друзьями не попал в список.
– Я тоже.
Джиана приподнимает одну бровь:
– В это трудно поверить.
– Поверь. – Я облизываю губы. – Можно мне с тобой?
В золотом свете заходящего солнца смуглая кожа Джианы кажется темнее, почти черной.
– Твоя бабушка…
– Ей не нужно знать.
– Фэллон…
– Пожалуйста, Джиа. Я умоляю тебя. – Я подхожу к ней, молитвенно сложив ладони. – Я сделаю все что угодно. Вообще что угодно.
У нее вырывается глубокий вздох.
– Просто спаси меня от участи стать кормом для змей, когда твоя бабушка выбросит меня в канал, хорошо?
– Да! – Я почти кричу, потом добавляю уже почти нормальным голосом: – Но она не бросит тебя в канал. Я клянусь в этом всеми богами фейри.
Джиана улыбается и качает головой, затем указывает на причал, где стоит Энтони, его взгляд прикован к нам.
Я предвкушаю поездку в Ракс. Я хочу не только избавиться от тоски, но и встретиться с Бронвен.
Энтони наблюдает за мной.
– Ты не на пиру, Фэллон?
– Я Росси, помнишь? – Я прикусываю щеку, не до крови, но достаточно сильно, чтобы стало больно, и это отвлекает меня от боли, снова пронзающей мою грудь. – У нас довольно шаткое положение.
Он все еще не пропускает меня на свое судно.
– Я