По границам памяти. Рассказы о войне и службе. Сергей Раншаков

По границам памяти. Рассказы о войне и службе - Сергей Раншаков


Скачать книгу
был слышен даже на улице. Он продавался и на развес из больших тряпичных мешков, и в разноцветных металлических коробочках и картонных пачках, сплошными рядами лежавших на стеллажах вдоль стен.

      Покрутившись в дукане и повертев различные коробочки и баночки, Федор сказал: «Сейчас» – и направился к машине. Толик с интересом наблюдал за ним.

      Воспитанный в духе коммунистической морали Федор знал, что все лучшее производится и растет в Союзе. А если это у нас не растет, то завозится из других стран, но только самое лучшее. Получив инструктаж от знающего человека, он вез с собой две бутылки водки, черный хлеб, большую банку селедки, батон докторской колбасы и еще прихватил с собой пачечку чая, того самого, индийского со слонами. Достав последнюю, он протянул ее дуканщику. Тот корявыми пальцами расковырял, понюхал. Кривым желтым ногтем достал несколько чаинок, пожевал их, выплюнул и протянул Федору пачку назад, произнеся при этом тираду на непонятном языке.

      – Что он сказал? – спросил Федор.

      – Дословно сказать не могу, но если одним словом – «Говно», – ответил Толик.

      – Пойдем отсюда, я у этого старого козла никогда ничего покупать не буду, – расстроенный Федор сел в машину.

      Толик улыбнулся, но все-таки купил пару баночек «Липтона».

      А Федора уже увлекла другая сцена.

      На обочине дороги стояла арба, груженная дровами. Не такими, как мы привыкли видеть у нас в поленнице, а просто сваленными в кучу кусками стволов и сучьев.

      Уже потом, прослужив здесь около года, Федор обратит внимание на такую же арбу, как бы невзначай остановившуюся недалеко от посольства. Указав на нее капитану царандоя[1], он попросит ее досмотреть. Двое духов, копавшихся возле повозки, поняв, что их заметили, не доделав толком свое дело, попытаются скрыться. Два реактивных снаряда, замаскированных под дровами, с незакрепленной арбы уйдут вверх, гораздо выше зданий посольства, а два, не сработав, так и останутся лежать на повозке.

      Но не она сейчас интересовала Федора. Он с недоумением рассматривал весы возле нее. Они напоминали аптекарские, но гораздо больших размеров. Чашечками служили два сколоченных из досок щита. На одном из них лежал груз, на второй складывали дрова.

      – Что они делают?

      – Дрова взвешивают, они здесь дефицит.

      – Охренеть, их бы с этими весами к нам в Уссурийскую тайгу.

      Они подъехали к рынку, и здесь Федор изумился в очередной раз:

      – Откуда в этой средневековой стране, в этих неказистых дуканчиках, такое изобилие? Двухкассетный магнитофон Panasonic, джинсовый костюм-варенка Montana… – От разнообразных цветастых упаковок рябило в глазах.

      – В основном подделки из Китая и Гонконга, – пояснил Толик. Но все равно впечатляло.

      – Ты чего делаешь? – спросил он, глядя на Федора, усиленно тыкающего кнопки на часах с калькулятором.

      – Да вот, пытаюсь афгани в рубли перевести.

      – А ты вон бачонка[2] попроси. Писать не умеет, читать не умеет, а сосчитает быстрее, чем ты с калькулятором.

      – А тебе это зачем? – Федор удивленно смотрел на Толика,


Скачать книгу

<p>1</p>

Царандой – Министерство внутренних дел Республики Афганистан, существовавшее в период с 1978 по 1992 год (афганская милиция). – Прим. ред.

<p>2</p>

Бача – афганский мальчишка. – Прим. ред.