Толпа. Эмили Эдвардс

Толпа - Эмили Эдвардс


Скачать книгу
пальцами, и девочка понемногу успокаивается настолько, что между всхлипами может пить сладкий напиток и грызть меренгу. Ее усаживают на диван в детской с еще одной порцией меренги, подкладывают под ногу подушки, и Роу включает ей мультики. Клемми и Альба украдкой разделяют с ней угощение.

      Вернувшись на кухню, Элизабет ставит чайник, и Розалин спрашивает у нее:

      – Вы врач?

      – Кто, я? – Элизабет притворяется удивленной, но Брай видит, что вопрос ей льстит. – Господи, нет, я жутко боюсь крови и вот этого всего.

      – А по-моему, вы превосходно справились. Как профессионал.

      Элизабет роется в кухонном шкафчике и достает заварочный чайник. Она старается не улыбаться.

      – Она закончила столько курсов, что теперь, наверное, знает больше некоторых докторов, – вклинивается Брай. Элизабет скромно качает головой, хотя ее улыбка становится все шире.

      – Слишком сильно сказано, – говорит она Брай, а затем вновь обращается к Розалин: – Мне пришлось пройти несколько курсов, вот и все.

      И добавляет уже тише:

      – Клемми в младенчестве была такой болезненной… Я хотела быть готовой, если дела пойдут совсем плохо. Часто так и случалось…

      Роу возвращается из детской, и Элизабет поворачивается к ней:

      – Я сделаю тебе чаю.

      Роу с благодарностью улыбается, но качает головой:

      – Спасибо, но я лучше выпью еще вина.

      – О да, конечно, – помолчав, Элизабет выключает чайник. – Я просто подумала, что чай будет лучше, раз ты собираешься садиться за руль.

      – А зачем мне за руль?

      – Ну, отвезти Лили в больницу, сделать прививку от столбняка.

      Элизабет говорит это как что-то очевидное, будто не может поверить, что должна объяснять. Роу отводит глаза, и в наступившей тишине Брай чувствует, как они снова отдаляются друг от друга.

      – Она в порядке, Элизабет, ей не нужно в больницу, – говорит Роу, усаживаясь на один из старых дубовых стульев.

      Брай передает Роу свой бокал с вином и чувствует на себе взгляд Элизабет, но не смотрит на нее. Элизабет вновь поворачивается к Роу и говорит, слегка прищурив глаза:

      – Ей нужно сделать укол против столбняка, Роу. Гвоздь, который проткнул ей ногу, был ржавый и очень старый.

      – Элизабет… – мягко вмешивается Брай.

      Элизабет переводит глаза на Розалин, ища поддержки, которую не видит от Брай. Но Розалин уже отошла в сторону.

      – Если у нее появятся какие-то признаки лихорадки или инфекции, я сразу отвезу ее к Эмме, чтобы она дала Лили гомеопатические препараты.

      Элизабет громко выдыхает.

      – Люди все еще умирают от столбняка, – вполголоса говорит она.

      Ответный взгляд Роу говорит Элизабет: «Заткнись».

      – Столбняк не заразен, Элизабет, – говорит она сквозь зубы.

      – Я знаю, что не заразен, – Элизабет говорит отрывисто, ее голос становится выше.

      – Тогда что ты так распереживалась?

      Элизабет


Скачать книгу